Sahih al-Bukhari - Hadith 1628

Libro: Hach
Capítulo: Tawaf después de la oración de la mañana y 'Asr

كتاب الحج

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا يُصَلُّونَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَعَدُوا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّاعَةُ الَّتِي تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلاَةُ قَامُوا يُصَلُّونَ‏.‏
Nos narró al-Hasan ibn Umar al-Basri, nos narró Yazid ibn Zurayʿ, de Habib, de Ata, de Urwa, de Aisha (ra). “Que unas personas dieron vueltas rituales alrededor de la Casa después de la oración del alba; luego se sentaron junto al exhortador, hasta que, cuando salió el sol, se levantaron a orar. Entonces Aisha (ra) dijo: «Se sentaron hasta que, cuando llegó la hora en la que se detesta la oración, se levantaron a orar».”
Referencia: Sahih al-Bukhari 1628
Referencia en el libro: Libro 25, Hadith 112
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 26, Hadith 694
Nos narró al-Hasan ibn Umar al-Basri, nos narró Yazid ibn Zurayʿ, de Habib, de Ata, de Urwa, de Aisha (ra). “Que unas personas dieron vueltas rituales alrededor de la Casa después de la oración del alba; luego se sentaron junto al exhortador, hasta que, cuando salió el sol, se levantaron a orar. Entonces Aisha (ra) dijo: «Se sentaron hasta que, cuando llegó la hora en la que se detesta la oración, se levantaron a orar».”
Sahih al-Bukhari
Hadith 1628 — Hach
sunnah.es