Sahih al-Bukhari - Hadith 1404

Libro: Impuesto de Caridad Obligatorio (Zakat)
Capítulo: Una propiedad de la cual se paga el Zakat no es Al-Kanz (dinero acumulado)

كتاب الزكاة

وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ أَخْبِرْنِي قَوْلَ اللَّهِ، ‏{‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏}‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَنْ كَنَزَهَا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا فَوَيْلٌ لَهُ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ الزَّكَاةُ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طُهْرًا لِلأَمْوَالِ‏.‏
Ahmad ibn Shabib ibn Sa‘id dijo: nos narró mi padre, de Yunus, de Ibn Shihab, de Jalid ibn Aslam, dijo: salimos con ‘Abd Allah ibn ‘Umar (ra), y un beduino dijo: “Infórmame acerca de la palabra de Dios: {Y quienes atesoran el oro y la plata y no los gastan en el camino de Dios}”. Ibn ‘Umar (ra) dijo: “Quien los atesore y no entregue su zakat, ¡ay de él! Esto no era sino antes de que se hiciera descender la zakat; y cuando fue hecha descender, Dios la dispuso como purificación para los bienes”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1404
Referencia en el libro: Libro 24, Hadith 9
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 24, Hadith 487
Ahmad ibn Shabib ibn Sa‘id dijo: nos narró mi padre, de Yunus, de Ibn Shihab, de Jalid ibn Aslam, dijo: salimos con ‘Abd Allah ibn ‘Umar (ra), y un beduino dijo: “Infórmame acerca de la palabra de Dios: {Y quienes atesoran el oro y la plata y no los gastan en el camino de Dios}”. Ibn ‘Umar (ra) dijo: “Quien los atesore y no entregue su zakat, ¡ay de él! Esto no era sino antes de que se hiciera descender la zakat; y cuando fue hecha descender, Dios la dispuso como purificación para los bienes”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 1404 — Impuesto de Caridad Obligatorio (Zakat)
sunnah.es