Sahih al-Bukhari - Hadith 1392

Libro: Funerales (Al-Janaa'iz)
Capítulo: Las tumbas del Profeta (pbuh), Abu Bakr y Umar Radiyallahu Anhu

كتاب الجنائز

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الأَوْدِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، اذْهَبْ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْ يَقْرَأُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَيْكِ السَّلاَمَ، ثُمَّ سَلْهَا أَنْ أُدْفَنَ مَعَ صَاحِبَىَّ‏.‏ قَالَتْ كُنْتُ أُرِيدُهُ لِنَفْسِي، فَلأُوثِرَنَّهُ الْيَوْمَ عَلَى نَفْسِي‏.‏ فَلَمَّا أَقْبَلَ قَالَ لَهُ مَا لَدَيْكَ قَالَ أَذِنَتْ لَكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ‏.‏ قَالَ مَا كَانَ شَىْءٌ أَهَمَّ إِلَىَّ مِنْ ذَلِكَ الْمَضْجَعِ، فَإِذَا قُبِضْتُ فَاحْمِلُونِي ثُمَّ سَلِّمُوا ثُمَّ قُلْ يَسْتَأْذِنُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ‏.‏ فَإِنْ أَذِنَتْ لِي فَادْفِنُونِي، وَإِلاَّ فَرُدُّونِي إِلَى مَقَابِرِ الْمُسْلِمِينَ، إِنِّي لاَ أَعْلَمُ أَحَدًا أَحَقَّ بِهَذَا الأَمْرِ مِنْ هَؤُلاَءِ النَّفَرِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ، فَمَنِ اسْتَخْلَفُوا بَعْدِي فَهُوَ الْخَلِيفَةُ، فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا‏.‏ فَسَمَّى عُثْمَانَ وَعَلِيًّا وَطَلْحَةَ وَالزُّبَيْرَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَوَلَجَ عَلَيْهِ شَابٌّ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَبْشِرْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ بِبُشْرَى اللَّهِ، كَانَ لَكَ مِنَ الْقَدَمِ فِي الإِسْلاَمِ مَا قَدْ عَلِمْتَ، ثُمَّ اسْتُخْلِفْتَ فَعَدَلْتَ، ثُمَّ الشَّهَادَةُ بَعْدَ هَذَا كُلِّهِ‏.‏ فَقَالَ لَيْتَنِي يَا ابْنَ أَخِي وَذَلِكَ كَفَافًا لاَ عَلَىَّ وَلاَ لِي أُوصِي الْخَلِيفَةَ مِنْ بَعْدِي بِالْمُهَاجِرِينَ الأَوَّلِينَ خَيْرًا، أَنْ يَعْرِفَ لَهُمْ حَقَّهُمْ، وَأَنْ يَحْفَظَ لَهُمْ حُرْمَتَهُمْ، وَأُوصِيهِ بِالأَنْصَارِ خَيْرًا الَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ أَنْ يُقْبَلَ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيُعْفَى عَنْ مُسِيئِهِمْ، وَأُوصِيهِ بِذِمَّةِ اللَّهِ وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوفَى لَهُمْ بِعَهْدِهِمْ، وَأَنْ يُقَاتَلَ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَأَنْ لاَ يُكَلَّفُوا فَوْقَ طَاقَتِهِمْ‏.‏
Nos narró Qutayba; nos narró Yarir ibn Abd al-Hamid; nos narró Husayn ibn Abd al-Rahman, de Amr ibn Maymun al-Awdi, quien dijo: vi a Umar ibn al-Jattab (ra). Dijo: ve, oh Abd Allah ibn Umar, a la Madre de los Creyentes Aisha (ra) y dile: “Umar ibn al-Jattab te transmite el saludo de paz”; luego pregúntale que se me permita ser sepultado junto a mis dos compañeros. “Ella dijo: ‘Yo lo quería para mí, pero hoy se lo preferiré a mí misma’”. Cuando él regresó, le dijo: “¿Qué tienes?”. Dijo: “Te lo ha permitido, oh Príncipe de los Creyentes”. “Dijo: ‘No había nada más importante para mí que ese lugar de reposo. Así pues, cuando yo sea tomado, llevadme; luego transmitid el saludo de paz y después decid: “Umar ibn al-Jattab pide permiso”. Si me lo permite, entonces sepultadme; y si no, devolvedme a los cementerios de los musulmanes. En verdad, no conozco a nadie con más derecho a este asunto que este grupo de hombres de quienes el Mensajero de Allah ﷺ murió estando complacido con ellos; así pues, a quien ellos designen como sucesor después de mí, ése será el califa: escuchadle y obedecedle’”. Y nombró a Uthman, a Ali, a Talha, a al-Zubayr, a Abd al-Rahman ibn Awf y a Sad ibn Abi Waqqas. Entonces entró ante él un joven de los Ansar y dijo: “Recibe la buena nueva, oh Príncipe de los Creyentes, de la buena nueva de Allah: tuviste en el islam la precedencia que ya has sabido; luego fuiste puesto como sucesor y fuiste justo; y luego, después de todo ello, el martirio”. “Entonces dijo: ‘Ojalá, oh hijo de mi hermano, que eso fuese un saldo equilibrado: ni en mi contra ni a mi favor. Recomiendo al califa que venga después de mí que trate bien a los primeros Muhayirun: que reconozca su derecho y que preserve su inviolabilidad. Y le recomiendo que trate bien a los Ansar, aquellos que se asentaron en la morada y en la fe: que se acepte al que obra bien entre ellos y que se perdone al que obra mal entre ellos. Y le recomiendo, por el pacto de Allah y el pacto de Su Mensajero ﷺ, que se cumpla para ellos su compromiso, que se combata en defensa de ellos, y que no se les imponga por encima de su capacidad’”.
Referencia: Sahih al-Bukhari 1392
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 146
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 23, Hadith 475
Nos narró Qutayba; nos narró Yarir ibn Abd al-Hamid; nos narró Husayn ibn Abd al-Rahman, de Amr ibn Maymun al-Awdi, quien dijo: vi a Umar ibn al-Jattab (ra). Dijo: ve, oh Abd Allah ibn Umar, a la Madre de los Creyentes Aisha (ra) y dile: “Umar ibn al-Jattab te transmite el saludo de paz”; luego pregúntale que se me permita ser sepultado junto a mis dos compañeros. “Ella dijo: ‘Yo lo quería para mí, pero hoy se lo preferiré a mí misma’”. Cuando él regresó, le dijo: “¿Qué tienes?”. Dijo: “Te lo ha permitido, oh Príncipe de los Creyentes”. “Dijo: ‘No había nada más importante para mí que ese lugar de reposo. Así pues, cuando yo sea tomado, llevadme; luego transmitid el saludo de paz y después decid: “Umar ibn al-Jattab pide permiso”. Si me lo permite, entonces sepultadme; y si no, devolvedme a los cementerios de los musulmanes. En verdad, no conozco a nadie con más derecho a este asunto que este grupo de hombres de quienes el Mensajero de Allah ﷺ murió estando complacido con ellos; así pues, a quien ellos designen como sucesor después de mí, ése será el califa: escuchadle y obedecedle’”. Y nombró a Uthman, a Ali, a Talha, a al-Zubayr, a Abd al-Rahman ibn Awf y a Sad ibn Abi Waqqas. Entonces entró ante él un joven de los Ansar y dijo: “Recibe la buena nueva, oh Príncipe de los Creyentes, de la buena nueva de Allah: tuviste en el islam la precedencia que ya has sabido; luego fuiste puesto como sucesor y fuiste justo; y luego, después de todo ello, el martirio”. “Entonces dijo: ‘Ojalá, oh hijo de mi hermano, que eso fuese un saldo equilibrado: ni en mi contra ni a mi favor. Recomiendo al califa que venga después de mí que trate bien a los primeros Muhayirun: que reconozca su derecho y que preserve su inviolabilidad. Y le recomiendo que trate bien a los Ansar, aquellos que se asentaron en la morada y en la fe: que se acepte al que obra bien entre ellos y que se perdone al que obra mal entre ellos. Y le recomiendo, por el pacto de Allah y el pacto de Su Mensajero ﷺ, que se cumpla para ellos su compromiso, que se combata en defensa de ellos, y que no se les imponga por encima de su capacidad’”.
Sahih al-Bukhari
Hadith 1392 — Funerales (Al-Janaa'iz)
sunnah.es