Sahih al-Bukhari - Hadith 1308

Libro: Funerales (Al-Janaa'iz)
Capítulo: ¿cuándo debe uno sentarse después de estar de pie para la procesión fúnebre?

كتاب الجنائز

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ جَنَازَةً فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا فَلْيَقُمْ حَتَّى يُخَلِّفَهَا، أَوْ تُخَلِّفَهُ أَوْ تُوضَعَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُخَلِّفَهُ ‏"
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró al-Layth, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), de Amir ibn Rabi‘a (ra), del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "Cuando alguno de vosotros vea un cortejo fúnebre, si no va caminando con él, que se ponga en pie hasta que lo deje atrás, o hasta que el cortejo lo deje atrás a él, o hasta que sea depositado antes de que lo deje atrás."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1308
Referencia en el libro: Libro 23, Hadith 66
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 23, Hadith 395
Nos narró Qutayba ibn Sa‘id; nos narró al-Layth, de Nafi‘, de Ibn Umar (ra), de Amir ibn Rabi‘a (ra), del Profeta Muhammad ﷺ, que dijo: "Cuando alguno de vosotros vea un cortejo fúnebre, si no va caminando con él, que se ponga en pie hasta que lo deje atrás, o hasta que el cortejo lo deje atrás a él, o hasta que sea depositado antes de que lo deje atrás."
Sahih al-Bukhari
Hadith 1308 — Funerales (Al-Janaa'iz)
sunnah.es