Sahih al-Bukhari - Hadith 1221

Libro: Acciones durante la oración
Capítulo: Pensar en algo durante As-Salat (la oración)

كتاب العمل فى الصلاة

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ سَرِيعًا دَخَلَ عَلَى بَعْضِ نِسَائِهِ، ثُمَّ خَرَجَ وَرَأَى مَا فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ مِنْ تَعَجُّبِهِمْ لِسُرْعَتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ ذَكَرْتُ وَأَنَا فِي الصَّلاَةِ تِبْرًا عِنْدَنَا، فَكَرِهْتُ أَنْ يُمْسِيَ أَوْ يَبِيتَ عِنْدَنَا فَأَمَرْتُ بِقِسْمَتِهِ ‏"
Nos narró Ishaq ibn Mansur; nos narró Rawh; nos narró Umar —que es Ibn Sa‘id—; dijo: me informó Ibn Abi Mulayka, de ‘Uqba ibn al-Harith (ra), quien dijo: "Recé con el Profeta ﷺ la oración de la tarde; y cuando pronunció el saludo final, se levantó con rapidez y entró donde una de sus esposas; luego salió y vio en los rostros de la gente su extrañeza por su rapidez, y dijo:" "Recordé, estando yo en la oración, que teníamos en nuestra casa oro en bruto; y me desagradó que llegara la tarde o pasara la noche estando aún en nuestra casa, así que ordené que se repartiera."
Referencia: Sahih al-Bukhari 1221
Referencia en el libro: Libro 21, Hadith 25
Referencia USC-MSA: Vol. 2, Libro 22, Hadith 312
Nos narró Ishaq ibn Mansur; nos narró Rawh; nos narró Umar —que es Ibn Sa‘id—; dijo: me informó Ibn Abi Mulayka, de ‘Uqba ibn al-Harith (ra), quien dijo: "Recé con el Profeta ﷺ la oración de la tarde; y cuando pronunció el saludo final, se levantó con rapidez y entró donde una de sus esposas; luego salió y vio en los rostros de la gente su extrañeza por su rapidez, y dijo:" "Recordé, estando yo en la oración, que teníamos en nuestra casa oro en bruto; y me desagradó que llegara la tarde o pasara la noche estando aún en nuestra casa, así que ordené que se repartiera."
Sahih al-Bukhari
Hadith 1221 — Acciones durante la oración
sunnah.es