Sunan Abi Dawud - Hadith 4643

Libro: Comportamiento Modelo del Profeta (Kitab Al-Sunnah)
Capítulo: Los Califas

كتاب السنة

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ اتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ لَيْسَ فِيهَا مَثْنَوِيَّةٌ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا لَيْسَ فِيهَا مَثْنَوِيَّةٌ لأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِ الْمَلِكِ وَاللَّهِ لَوْ أَمَرْتُ النَّاسَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنْ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَخَرَجُوا مِنْ بَابٍ آخَرَ لَحَلَّتْ لِي دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ وَاللَّهِ لَوْ أَخَذْتُ رَبِيعَةَ بِمُضَرَ لَكَانَ ذَلِكَ لِي مِنَ اللَّهِ حَلاَلاً وَيَا عَذِيرِي مِنْ عَبْدِ هُذَيْلٍ يَزْعُمُ أَنَّ قِرَاءَتَهُ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا هِيَ إِلاَّ رَجَزٌ مِنْ رَجَزِ الأَعْرَابِ مَا أَنْزَلَهَا اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ وَعَذِيرِي مِنْ هَذِهِ الْحَمْرَاءِ يَزْعُمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَرْمِي بِالْحَجَرِ فَيَقُولُ إِلَى أَنْ يَقَعَ الْحَجَرُ قَدْ حَدَثَ أَمْرٌ فَوَاللَّهِ لأَدَعَنَّهُمْ كَالأَمْسِ الدَّابِرِ ‏.‏ قَالَ فَذَكَرْتُهُ لِلأَعْمَشِ فَقَالَ أَنَا وَاللَّهِ سَمِعْتُهُ مِنْهُ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-‘Alā’, nos narró Abū Bakr, de ‘Āṣim, dijo: Oí a al-Ḥaŷŷāŷ, estando en el púlpito, decir: “Temed a Dios cuanto podáis; no hay en ello duplicidad. Y escuchad y obedeced; no hay en ello duplicidad, al Príncipe de los Creyentes ‘Abd al-Malik. Por Dios, si yo ordenara a la gente que saliera por una de las puertas de la mezquita y salieran por otra puerta, me serían lícitas sus sangres y sus bienes. Por Dios, si yo tomara a Rabī‘a por Muḍar, eso me sería, de parte de Dios, lícito. Y, ¡oh quien me excuse!, por culpa del siervo de Hudhayl: pretende que su recitación procede de parte de Dios; y, por Dios, no es sino un raŷaz de entre los raŷaz de los beduinos; Dios no la hizo descender sobre Su Profeta (as). Y, ¡oh quien me excuse!, por culpa de esta gente de tez rojiza: uno de ellos pretende que arroja una piedra y dice: ‘Hasta que caiga la piedra, ya ha ocurrido un asunto’. Pues, por Dios, ciertamente los dejaré como el ayer ya ido”. Dijo: Entonces se lo mencioné a al-A‘maš, y dijo: “Yo, por Dios, lo oí de él”.

Grado de Autenticidad

Sahih in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4643
Referencia en el libro: Libro 42, Hadith 48
Referencia USC-MSA: Libro 41, Hadith 4626
Nos narró Muhammad ibn al-‘Alā’, nos narró Abū Bakr, de ‘Āṣim, dijo: Oí a al-Ḥaŷŷāŷ, estando en el púlpito, decir: “Temed a Dios cuanto podáis; no hay en ello duplicidad. Y escuchad y obedeced; no hay en ello duplicidad, al Príncipe de los Creyentes ‘Abd al-Malik. Por Dios, si yo ordenara a la gente que saliera por una de las puertas de la mezquita y salieran por otra puerta, me serían lícitas sus sangres y sus bienes. Por Dios, si yo tomara a Rabī‘a por Muḍar, eso me sería, de parte de Dios, lícito. Y, ¡oh quien me excuse!, por culpa del siervo de Hudhayl: pretende que su recitación procede de parte de Dios; y, por Dios, no es sino un raŷaz de entre los raŷaz de los beduinos; Dios no la hizo descender sobre Su Profeta (as). Y, ¡oh quien me excuse!, por culpa de esta gente de tez rojiza: uno de ellos pretende que arroja una piedra y dice: ‘Hasta que caiga la piedra, ya ha ocurrido un asunto’. Pues, por Dios, ciertamente los dejaré como el ayer ya ido”. Dijo: Entonces se lo mencioné a al-A‘maš, y dijo: “Yo, por Dios, lo oí de él”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 4643 — Comportamiento Modelo del Profeta (Kitab Al-Sunnah)
Sahih in chain(Al-Albani)
sunnah.es