Sunan Abi Dawud - Hadith 4564

Libro: Tipos de Sangre de Compensación (Kitab Al-Diyat)
Capítulo: Compensación por Miembros Perdidos

كتاب الديات

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ شَيْبَانَ، - وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ - فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، - صَاحِبٌ لَنَا ثِقَةٌ - قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ - عَنْ سُلَيْمَانَ، - يَعْنِي ابْنَ مُوسَى - عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَوِّمُ دِيَةَ الْخَطَإِ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ يُقَوِّمُهَا عَلَى أَثْمَانِ الإِبِلِ فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قِيمَتِهَا وَإِذَا هَاجَتْ رُخْصًا نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا وَبَلَغَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ أَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عَدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِيَةَ آلاَفِ دِرْهَمٍ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ وَمَنْ كَانَ دِيَةُ عَقْلِهِ فِي الشَّاءِ فَأَلْفَىْ شَاةٍ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَةِ الْقَتِيلِ عَلَى قَرَابَتِهِمْ فَمَا فَضَلَ فَلِلْعَصَبَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الأَنْفِ إِذَا جُدِعَ الدِّيَةَ كَامِلَةً وَإِنْ جُدِعَتْ ثَنْدُوَتُهُ فَنِصْفُ الْعَقْلِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ أَوْ عَدْلُهَا مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ أَوْ مِائَةُ بَقَرَةٍ أَوْ أَلْفُ شَاةٍ وَفِي الْيَدِ إِذَا قُطِعَتْ نِصْفُ الْعَقْلِ وَفِي الرِّجْلِ نِصْفُ الْعَقْلِ وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ الْعَقْلِ ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ مِنَ الإِبِلِ وَثُلْثٌ أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ أَوِ الْوَرِقِ أَوِ الْبَقَرِ أَوِ الشَّاءِ وَالْجَائِفَةُ مِثْلُ ذَلِكَ وَفِي الأَصَابِعِ فِي كُلِّ أُصْبُعٍ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِي الأَسْنَانِ فِي كُلِّ سِنٍّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ عَقْلَ الْمَرْأَةِ بَيْنَ عَصَبَتِهَا مَنْ كَانُوا لاَ يَرِثُونَ مِنْهَا شَيْئًا إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِهَا فَإِنْ قُتِلَتْ فَعَقْلُهَا بَيْنَ وَرَثَتِهَا وَهُمْ يَقْتُلُونَ قَاتِلَهُمْ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ لِلْقَاتِلِ شَىْءٌ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَارِثٌ فَوَارِثُهُ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَيْهِ وَلاَ يَرِثُ الْقَاتِلُ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ هَذَا كُلُّهُ حَدَّثَنِي بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ هَرَبَ إِلَى الْبَصْرَةِ مِنَ الْقَتْلِ ‏.‏
Dijo Abu Dawud: Encontré en mi libro, de Shayban —y no lo oí de él—; así pues, nos lo narró Abu Bakr —un compañero nuestro, digno de confianza—; dijo: nos narró Shayban; nos narró Muhammad —es decir, Ibn Rashid—, de Sulayman —es decir, Ibn Musa—, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ tasaba la indemnización por homicidio involuntario para la gente de las aldeas en cuatrocientos dinares, o su equivalente en plata; la tasaba conforme a los precios de los camellos: si subían, aumentaba su valor, y si bajaban por abaratarse, disminuía su valor. Y, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, alcanzó entre cuatrocientos dinares y ochocientos dinares, o su equivalente en plata: ocho mil dírhams. Y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó para la gente del ganado vacuno doscientas reses vacunas; y para quien tuviera la indemnización de su compensación en ovinos, mil ovejas. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La compensación es una herencia entre los herederos del muerto, según su parentesco; y lo que sobre, es para los agnados”. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó respecto de la nariz, si se cercena, la indemnización completa; y si se cercena su punta, entonces la mitad de la compensación: cincuenta camellos, o su equivalente en oro, o en plata, o cien reses vacunas, o mil ovejas. Y respecto de la mano, si se corta, la mitad de la compensación; y respecto de la pierna, la mitad de la compensación. Y respecto de la herida que alcanza el cráneo, un tercio de la compensación: treinta y tres camellos y un tercio, o su valor en oro, o en plata, o en ganado vacuno, o en ovinos; y la herida penetrante en el vientre es como eso mismo. Y respecto de los dedos, por cada dedo, diez camellos; y respecto de los dientes, por cada diente, cinco camellos. Y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que la compensación de la mujer corresponde a sus agnados, aquellos que no heredan de ella nada salvo lo que sobre de sus herederos; y si es asesinada, entonces su compensación corresponde a sus herederos, y ellos dan muerte a su asesino. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El asesino no tiene nada; y si no tuviera heredero, entonces su heredero es la persona más cercana a él; y el asesino no hereda nada”. Dijo Muhammad: Todo esto me lo transmitió Sulayman ibn Musa, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, del Profeta ﷺ. Dijo Abu Dawud: Muhammad ibn Rashid era de la gente de Damasco; huyó a Basora por temor a ser muerto.

Grado de Autenticidad

Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4564
Referencia en el libro: Libro 41, Hadith 71
Referencia USC-MSA: Libro 40, Hadith 4547
Dijo Abu Dawud: Encontré en mi libro, de Shayban —y no lo oí de él—; así pues, nos lo narró Abu Bakr —un compañero nuestro, digno de confianza—; dijo: nos narró Shayban; nos narró Muhammad —es decir, Ibn Rashid—, de Sulayman —es decir, Ibn Musa—, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ tasaba la indemnización por homicidio involuntario para la gente de las aldeas en cuatrocientos dinares, o su equivalente en plata; la tasaba conforme a los precios de los camellos: si subían, aumentaba su valor, y si bajaban por abaratarse, disminuía su valor. Y, en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, alcanzó entre cuatrocientos dinares y ochocientos dinares, o su equivalente en plata: ocho mil dírhams. Y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó para la gente del ganado vacuno doscientas reses vacunas; y para quien tuviera la indemnización de su compensación en ovinos, mil ovejas. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “La compensación es una herencia entre los herederos del muerto, según su parentesco; y lo que sobre, es para los agnados”. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó respecto de la nariz, si se cercena, la indemnización completa; y si se cercena su punta, entonces la mitad de la compensación: cincuenta camellos, o su equivalente en oro, o en plata, o cien reses vacunas, o mil ovejas. Y respecto de la mano, si se corta, la mitad de la compensación; y respecto de la pierna, la mitad de la compensación. Y respecto de la herida que alcanza el cráneo, un tercio de la compensación: treinta y tres camellos y un tercio, o su valor en oro, o en plata, o en ganado vacuno, o en ovinos; y la herida penetrante en el vientre es como eso mismo. Y respecto de los dedos, por cada dedo, diez camellos; y respecto de los dientes, por cada diente, cinco camellos. Y el Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que la compensación de la mujer corresponde a sus agnados, aquellos que no heredan de ella nada salvo lo que sobre de sus herederos; y si es asesinada, entonces su compensación corresponde a sus herederos, y ellos dan muerte a su asesino. Y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “El asesino no tiene nada; y si no tuviera heredero, entonces su heredero es la persona más cercana a él; y el asesino no hereda nada”. Dijo Muhammad: Todo esto me lo transmitió Sulayman ibn Musa, de Amr ibn Shuayb, de su padre, de su abuelo, del Profeta ﷺ. Dijo Abu Dawud: Muhammad ibn Rashid era de la gente de Damasco; huyó a Basora por temor a ser muerto.
Sunan Abi Dawud
Hadith 4564 — Tipos de Sangre de Compensación (Kitab Al-Diyat)
Hasan(Al-Albani)
sunnah.es