Sunan Abi Dawud - Hadith 4089

Libro: Ropa (Kitab Al-Libas)
Capítulo: Lo que se ha reportado respecto al Isbal con el Izar

كتاب اللباس

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، - يَعْنِي عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عَمْرٍو - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ بِشْرٍ التَّغْلِبِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، - وَكَانَ جَلِيسًا لأَبِي الدَّرْدَاءِ - قَالَ كَانَ بِدِمَشْقَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ وَكَانَ رَجُلاً مُتَوَحِّدًا قَلَّمَا يُجَالِسُ النَّاسَ إِنَّمَا هُوَ صَلاَةٌ فَإِذَا فَرَغَ فَإِنَّمَا هُوَ تَسْبِيحٌ وَتَكْبِيرٌ حَتَّى يَأْتِيَ أَهْلَهُ فَمَرَّ بِنَا وَنَحْنُ عِنْدَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيَّةً فَقَدِمَتْ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَجَلَسَ فِي الْمَجْلِسِ الَّذِي يَجْلِسُ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِرَجُلٍ إِلَى جَنْبِهِ لَوْ رَأَيْتَنَا حِينَ الْتَقَيْنَا نَحْنُ وَالْعَدُوُّ فَحَمَلَ فُلاَنٌ فَطَعَنَ فَقَالَ خُذْهَا مِنِّي وَأَنَا الْغُلاَمُ الْغِفَارِيُّ كَيْفَ تَرَى فِي قَوْلِهِ قَالَ مَا أُرَاهُ إِلاَّ قَدْ بَطَلَ أَجْرُهُ فَسَمِعَ بِذَلِكَ آخَرُ فَقَالَ مَا أَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا فَتَنَازَعَا حَتَّى سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ لاَ بَأْسَ أَنْ يُؤْجَرَ وَيُحْمَدَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَأَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ سُرَّ بِذَلِكَ وَجَعَلَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ إِلَيْهِ وَيَقُولُ أَنْتَ سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُ نَعَمْ ‏.‏ فَمَا زَالَ يُعِيدُ عَلَيْهِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ لَيَبْرُكَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ‏.‏ قَالَ فَمَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْمُنْفِقُ عَلَى الْخَيْلِ كَالْبَاسِطِ يَدَهُ بِالصَّدَقَةِ لاَ يَقْبِضُهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ ‏.‏ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نِعْمَ الرَّجُلُ خُرَيْمٌ الأَسَدِيُّ لَوْلاَ طُولُ جُمَّتِهِ وَإِسْبَالُ إِزَارِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَلَغَ ذَلِكَ خُرَيْمًا فَعَجِلَ فَأَخَذَ شَفْرَةً فَقَطَعَ بِهَا جُمَّتَهُ إِلَى أُذُنَيْهِ وَرَفَعَ إِزَارَهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ ‏.‏ ثُمَّ مَرَّ بِنَا يَوْمًا آخَرَ فَقَالَ لَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةً تَنْفَعُنَا وَلاَ تَضُرُّكَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ إِنَّكُمْ قَادِمُونَ عَلَى إِخْوَانِكُمْ فَأَصْلِحُوا رِحَالَكُمْ وَأَصْلِحُوا لِبَاسَكُمْ حَتَّى تَكُونُوا كَأَنَّكُمْ شَامَةٌ فِي النَّاسِ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلاَ التَّفَحُّشَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَتَّى تَكُونُوا كَالشَّامَةِ فِي النَّاسِ ‏.‏
Nos narró Harun ibn Abd Allah; nos narró Abu Amir, es decir, Abd al-Malik ibn Amr; nos narró Hisham ibn Sa‘d, de Qays ibn Bishr al-Taghlibi, quien dijo: “Me informó mi padre —y era contertulio de Abu al-Darda (ra)—, que dijo: ‘En Damasco había un hombre de entre los compañeros del Profeta ﷺ, al que se llamaba Ibn al-Hanzaliyya. Era un hombre solitario, que rara vez se sentaba con la gente; no era sino oración, y cuando terminaba, no era sino glorificación y proclamación de la grandeza de Allah, hasta que volvía con su familia. Pasó junto a nosotros mientras estábamos con Abu al-Darda (ra), y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ envió una expedición, y esta regresó. Entonces vino uno de ellos y se sentó en el lugar en que se sentaba el Mensajero de Allah ﷺ, y dijo a un hombre que estaba a su lado: ‘Si nos hubieras visto cuando nos encontramos nosotros y el enemigo: fulano cargó y acometió, y asestó una lanzada, y dijo: “Tómala de mí, pues yo soy el joven ghifari”. ¿Qué te parece su dicho?’”. Dijo: “No lo veo sino como que su recompensa se ha invalidado”. Otro oyó aquello y dijo: “No veo en ello nada de malo”. Discutieron hasta que el Mensajero de Allah ﷺ lo oyó y dijo: “¡Glorificado sea Allah! No hay inconveniente en que sea recompensado y alabado”. Vi entonces que Abu al-Darda (ra) se alegró por ello, y se puso a alzar la cabeza hacia él y a decir: “¿Tú oíste eso del Mensajero de Allah ﷺ?”. Y él decía: “Sí”. No dejó de repetírselo hasta el punto de que yo decía: “Ciertamente se arrodillará sobre sus rodillas”’”. “Dijo: ‘Y pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: ‘Quien gasta en los caballos es como quien extiende su mano con la limosna: no la recoge’”’”. “Luego pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: ‘¡Qué buen hombre es Juraym al-Asadi, si no fuera por la longitud de su cabellera y por dejar caer su izar!’”. Eso llegó a oídos de Juraym, y se apresuró: tomó una cuchilla y con ella cortó su cabellera hasta las orejas, y alzó su izar hasta la mitad de sus pantorrillas’”. “Luego pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Y él dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: ‘Vais a llegar ante vuestros hermanos; arreglad, pues, vuestras monturas y arreglad vuestra vestimenta, hasta que seáis como una marca distintiva entre la gente. En verdad, Allah no ama la indecencia ni la afectación de indecencia’””. Dijo Abu Dawud: Y así mismo dijo Abu Nu‘aym, de Hisham: “hasta que seáis como una marca distintiva entre la gente”.

Grado de Autenticidad

Da'if(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 4089
Referencia en el libro: Libro 34, Hadith 70
Referencia USC-MSA: Libro 33, Hadith 4078
Nos narró Harun ibn Abd Allah; nos narró Abu Amir, es decir, Abd al-Malik ibn Amr; nos narró Hisham ibn Sa‘d, de Qays ibn Bishr al-Taghlibi, quien dijo: “Me informó mi padre —y era contertulio de Abu al-Darda (ra)—, que dijo: ‘En Damasco había un hombre de entre los compañeros del Profeta ﷺ, al que se llamaba Ibn al-Hanzaliyya. Era un hombre solitario, que rara vez se sentaba con la gente; no era sino oración, y cuando terminaba, no era sino glorificación y proclamación de la grandeza de Allah, hasta que volvía con su familia. Pasó junto a nosotros mientras estábamos con Abu al-Darda (ra), y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ envió una expedición, y esta regresó. Entonces vino uno de ellos y se sentó en el lugar en que se sentaba el Mensajero de Allah ﷺ, y dijo a un hombre que estaba a su lado: ‘Si nos hubieras visto cuando nos encontramos nosotros y el enemigo: fulano cargó y acometió, y asestó una lanzada, y dijo: “Tómala de mí, pues yo soy el joven ghifari”. ¿Qué te parece su dicho?’”. Dijo: “No lo veo sino como que su recompensa se ha invalidado”. Otro oyó aquello y dijo: “No veo en ello nada de malo”. Discutieron hasta que el Mensajero de Allah ﷺ lo oyó y dijo: “¡Glorificado sea Allah! No hay inconveniente en que sea recompensado y alabado”. Vi entonces que Abu al-Darda (ra) se alegró por ello, y se puso a alzar la cabeza hacia él y a decir: “¿Tú oíste eso del Mensajero de Allah ﷺ?”. Y él decía: “Sí”. No dejó de repetírselo hasta el punto de que yo decía: “Ciertamente se arrodillará sobre sus rodillas”’”. “Dijo: ‘Y pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: ‘Quien gasta en los caballos es como quien extiende su mano con la limosna: no la recoge’”’”. “Luego pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo: ‘¡Qué buen hombre es Juraym al-Asadi, si no fuera por la longitud de su cabellera y por dejar caer su izar!’”. Eso llegó a oídos de Juraym, y se apresuró: tomó una cuchilla y con ella cortó su cabellera hasta las orejas, y alzó su izar hasta la mitad de sus pantorrillas’”. “Luego pasó junto a nosotros otro día, y Abu al-Darda (ra) le dijo: “Una palabra que nos beneficie y no te perjudique”. Y él dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir: ‘Vais a llegar ante vuestros hermanos; arreglad, pues, vuestras monturas y arreglad vuestra vestimenta, hasta que seáis como una marca distintiva entre la gente. En verdad, Allah no ama la indecencia ni la afectación de indecencia’””. Dijo Abu Dawud: Y así mismo dijo Abu Nu‘aym, de Hisham: “hasta que seáis como una marca distintiva entre la gente”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 4089 — Ropa (Kitab Al-Libas)
Da'if(Al-Albani)
sunnah.es