Sunan Abi Dawud - Hadith 3316

Libro: Juramentos y Votos (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
Capítulo: Un Voto Concerniente a lo Que No Se Posee

كتاب الأيمان والنذور

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏:‏ قَالَ كَانَتِ الْعَضْبَاءُ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي عَقِيلٍ وَكَانَتْ مِنْ سَوَابِقِ الْحَاجِّ قَالَ ‏:‏ فَأُسِرَ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي وَثَاقٍ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِمَارٍ عَلَيْهِ قَطِيفَةٌ فَقَالَ ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ عَلاَمَ تَأْخُذُنِي وَتَأْخُذُ سَابِقَةَ الْحَاجِّ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ نَأْخُذُكَ بِجَرِيرَةِ حُلَفَائِكَ ثَقِيفٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ وَكَانَ ثَقِيفٌ قَدْ أَسَرُوا رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏:‏ وَقَدْ قَالَ فِيمَا قَالَ ‏:‏ وَأَنَا مُسْلِمٌ أَوْ قَالَ ‏:‏ وَقَدْ أَسْلَمْتُ ‏.‏ فَلَمَّا مَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم - قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ فَهِمْتُ هَذَا مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى - نَادَاهُ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحِيمًا رَفِيقًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ مَا شَأْنُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ إِنِّي مُسْلِمٌ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ لَوْ قُلْتَهَا وَأَنْتَ تَمْلِكُ أَمْرَكَ أَفْلَحْتَ كُلَّ الْفَلاَحِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى حَدِيثِ سُلَيْمَانَ قَالَ ‏:‏ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي جَائِعٌ فَأَطْعِمْنِي إِنِّي ظَمْآنٌ فَاسْقِنِي ‏.‏ قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ هَذِهِ حَاجَتُكَ ‏"‏ ‏.‏ أَوْ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ هَذِهِ حَاجَتُهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ فَفُودِيَ الرَّجُلُ بَعْدُ بِالرَّجُلَيْنِ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ وَحَبَسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَضْبَاءَ لِرَحْلِهِ - قَالَ - فَأَغَارَ الْمُشْرِكُونَ عَلَى سَرْحِ الْمَدِينَةِ فَذَهَبُوا بِالْعَضْبَاءِ - قَالَ - فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهَا وَأَسَرُوا امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ - قَالَ - فَكَانُوا إِذَا كَانَ اللَّيْلُ يُرِيحُونَ إِبِلَهُمْ فِي أَفْنِيَتِهِمْ - قَالَ - فَنُوِّمُوا لَيْلَةً وَقَامَتِ الْمَرْأَةُ فَجَعَلَتْ لاَ تَضَعُ يَدَهَا عَلَى بَعِيرٍ إِلاَّ رَغَا حَتَّى أَتَتْ عَلَى الْعَضْبَاءِ - قَالَ - فَأَتَتْ عَلَى نَاقَةٍ ذَلُولٍ مُجَرَّسَةٍ - قَالَ - فَرَكِبَتْهَا ثُمَّ جَعَلَتْ لِلَّهِ عَلَيْهَا إِنْ نَجَّاهَا اللَّهُ لَتَنْحَرَنَّهَا - قَالَ - فَلَمَّا قَدِمَتِ الْمَدِينَةَ عُرِفَتِ النَّاقَةُ نَاقَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا، فَجِيءَ بِهَا وَأُخْبِرَ بِنَذْرِهَا فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ بِئْسَمَا جَزَيْتِيهَا ‏"‏ ‏.‏ أَوْ ‏:‏ ‏"‏ جَزَتْهَا ‏"‏ ‏.‏ ‏:‏ ‏"‏ إِنِ اللَّهُ أَنْجَاهَا عَلَيْهَا لَتَنْحَرَنَّهَا، لاَ وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلاَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ وَالْمَرْأَةُ هَذِهِ امْرَأَةُ أَبِي ذَرٍّ ‏.‏
Nos narraron Sulayman ibn Harb y Muhammad ibn Isa; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Abu al-Muhallab, de Imran ibn Husayn (ra): Dijo: Al-‘Adba’ pertenecía a un hombre de los Banu ‘Aqil y era una de las camellas más veloces de la caravana de los peregrinos. Dijo: entonces fue hecho prisionero y fue llevado ante el Profeta ﷺ mientras estaba atado, y el Profeta ﷺ iba montado en un asno sobre el cual había una manta. Entonces dijo: “¡Oh Muhammad! ¿Por qué me apresáis a mí y apresáis a la camella más veloz de la caravana de los peregrinos?”. Dijo: “Te apresamos por el delito de tus aliados, Thaqif”. Dijo: y Thaqif había apresado a dos hombres de los compañeros del Profeta ﷺ. Dijo: y entre lo que dijo, dijo: “Y yo soy musulmán”, o dijo: “Y ya he abrazado el islam”. Y cuando el Profeta ﷺ siguió su camino —dijo Abu Dawud: entendí esto de Muhammad ibn Isa—, le llamó: “¡Oh Muhammad, oh Muhammad!”. Dijo: y el Profeta ﷺ era compasivo y afable, y volvió hacia él. Dijo: “¿Qué te ocurre?”. Dijo: “En verdad, soy musulmán”. Dijo: “Si lo hubieras dicho cuando eras dueño de tu asunto, habrías triunfado con todo triunfo”. Dijo Abu Dawud: luego volví al hadiz de Sulayman. Dijo: “¡Oh Muhammad! En verdad, tengo hambre, así que aliméntame; en verdad, tengo sed, así que dame de beber”. Dijo: y el Profeta ﷺ dijo: “Esta es tu necesidad”, o dijo: “Esta es su necesidad”. Dijo: y después el hombre fue rescatado a cambio de los dos hombres. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ retuvo a al-‘Adba’ para su montura —dijo—; entonces los asociadores hicieron una incursión contra el ganado que pastaba de Medina y se llevaron a al-‘Adba’ —dijo—. Y cuando se la llevaron y capturaron a una mujer de los musulmanes —dijo—, cuando llegaba la noche hacían descansar sus camellos en los patios de sus viviendas —dijo—. Y una noche se durmieron, y la mujer se levantó y se puso a no poner la mano sobre ningún camello sin que este bramara, hasta que llegó a al-‘Adba’ —dijo—. Y llegó a una camella dócil, ya acostumbrada a ser montada —dijo—; la montó, y entonces se impuso a sí misma, para con Allah, que si Allah la salvaba, ciertamente la degollaría —dijo—. Y cuando llegó a Medina, se reconoció a la camella como la camella del Profeta ﷺ. Entonces se informó al Profeta ﷺ de ello, y él mandó por ella; y fue traída, y se le informó de su voto. Entonces dijo: “¡Qué mal la has recompensado!”, o: “¡Qué mal la recompensó!: ‘Si Allah la salvaba, ciertamente la degollaría’”. “No hay cumplimiento de un voto en desobediencia a Allah, ni en aquello que el hijo de Adán no posee”. Dijo Abu Dawud: y esta mujer es la esposa de Abu Dharr (ra).

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3316
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 75
Referencia USC-MSA: Libro 21, Hadith 3310
Nos narraron Sulayman ibn Harb y Muhammad ibn Isa; ambos dijeron: nos narró Hammad, de Ayyub, de Abu Qilaba, de Abu al-Muhallab, de Imran ibn Husayn (ra): Dijo: Al-‘Adba’ pertenecía a un hombre de los Banu ‘Aqil y era una de las camellas más veloces de la caravana de los peregrinos. Dijo: entonces fue hecho prisionero y fue llevado ante el Profeta ﷺ mientras estaba atado, y el Profeta ﷺ iba montado en un asno sobre el cual había una manta. Entonces dijo: “¡Oh Muhammad! ¿Por qué me apresáis a mí y apresáis a la camella más veloz de la caravana de los peregrinos?”. Dijo: “Te apresamos por el delito de tus aliados, Thaqif”. Dijo: y Thaqif había apresado a dos hombres de los compañeros del Profeta ﷺ. Dijo: y entre lo que dijo, dijo: “Y yo soy musulmán”, o dijo: “Y ya he abrazado el islam”. Y cuando el Profeta ﷺ siguió su camino —dijo Abu Dawud: entendí esto de Muhammad ibn Isa—, le llamó: “¡Oh Muhammad, oh Muhammad!”. Dijo: y el Profeta ﷺ era compasivo y afable, y volvió hacia él. Dijo: “¿Qué te ocurre?”. Dijo: “En verdad, soy musulmán”. Dijo: “Si lo hubieras dicho cuando eras dueño de tu asunto, habrías triunfado con todo triunfo”. Dijo Abu Dawud: luego volví al hadiz de Sulayman. Dijo: “¡Oh Muhammad! En verdad, tengo hambre, así que aliméntame; en verdad, tengo sed, así que dame de beber”. Dijo: y el Profeta ﷺ dijo: “Esta es tu necesidad”, o dijo: “Esta es su necesidad”. Dijo: y después el hombre fue rescatado a cambio de los dos hombres. Dijo: y el Mensajero de Allah ﷺ retuvo a al-‘Adba’ para su montura —dijo—; entonces los asociadores hicieron una incursión contra el ganado que pastaba de Medina y se llevaron a al-‘Adba’ —dijo—. Y cuando se la llevaron y capturaron a una mujer de los musulmanes —dijo—, cuando llegaba la noche hacían descansar sus camellos en los patios de sus viviendas —dijo—. Y una noche se durmieron, y la mujer se levantó y se puso a no poner la mano sobre ningún camello sin que este bramara, hasta que llegó a al-‘Adba’ —dijo—. Y llegó a una camella dócil, ya acostumbrada a ser montada —dijo—; la montó, y entonces se impuso a sí misma, para con Allah, que si Allah la salvaba, ciertamente la degollaría —dijo—. Y cuando llegó a Medina, se reconoció a la camella como la camella del Profeta ﷺ. Entonces se informó al Profeta ﷺ de ello, y él mandó por ella; y fue traída, y se le informó de su voto. Entonces dijo: “¡Qué mal la has recompensado!”, o: “¡Qué mal la recompensó!: ‘Si Allah la salvaba, ciertamente la degollaría’”. “No hay cumplimiento de un voto en desobediencia a Allah, ni en aquello que el hijo de Adán no posee”. Dijo Abu Dawud: y esta mujer es la esposa de Abu Dharr (ra).
Sunan Abi Dawud
Hadith 3316 — Juramentos y Votos (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es