Sunan Abi Dawud - Hadith 3310

Libro: Juramentos y Votos (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
Capítulo: Si una persona muere debiendo ayunos, su heredero debe ayunar en su nombre

كتاب الأيمان والنذور

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، - الْمَعْنَى - عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏:‏ أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ ‏:‏ إِنَّهُ كَانَ عَلَى أُمِّهَا صَوْمُ شَهْرٍ أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا فَقَالَ ‏:‏ ‏"‏ لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ أَكُنْتِ قَاضِيَتَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ‏:‏ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏:‏ ‏"‏ فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; dijo: oí a al-A‘mash. Y nos narró Muhammad ibn al-‘Ala’; nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash —con el mismo sentido—, de Muslim al-Batin, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra): Que una mujer acudió al Profeta ﷺ y dijo: “Sobre su madre pesaba el ayuno de un mes; ¿he de reponerlo por ella?”. Él dijo: “Si sobre tu madre hubiera una deuda, ¿la saldarías?”. Ella dijo: “Sí”. Él dijo: “Pues la deuda debida a Dios es más digna de ser saldada”.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3310
Referencia en el libro: Libro 22, Hadith 69
Referencia USC-MSA: Libro 21, Hadith 3304
Nos narró Musaddad; nos narró Yahya; dijo: oí a al-A‘mash. Y nos narró Muhammad ibn al-‘Ala’; nos narró Abu Mu‘awiya, de al-A‘mash —con el mismo sentido—, de Muslim al-Batin, de Sa‘id ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbas (ra): Que una mujer acudió al Profeta ﷺ y dijo: “Sobre su madre pesaba el ayuno de un mes; ¿he de reponerlo por ella?”. Él dijo: “Si sobre tu madre hubiera una deuda, ¿la saldarías?”. Ella dijo: “Sí”. Él dijo: “Pues la deuda debida a Dios es más digna de ser saldada”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 3310 — Juramentos y Votos (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es