Sunan Abi Dawud - Hadith 3070

Libro: Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Capítulo: Asignación de Tierra

كتاب الخراج والإمارة والفىء

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتَاىَ، صَفِيَّةُ وَدُحَيْبَةُ ابْنَتَا عُلَيْبَةَ وَكَانَتَا رَبِيبَتَىْ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ وَكَانَتْ جَدَّةَ أَبِيهِمَا أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُمَا قَالَتْ، قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ تَقَدَّمَ صَاحِبِي - تَعْنِي حُرَيْثَ بْنَ حَسَّانَ وَافِدَ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ - فَبَايَعَهُ عَلَى الإِسْلاَمِ عَلَيْهِ وَعَلَى قَوْمِهِ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَنِي تَمِيمٍ بِالدَّهْنَاءِ أَنْ لاَ يُجَاوِزَهَا إِلَيْنَا مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلاَّ مُسَافِرٌ أَوْ مُجَاوِرٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اكْتُبْ لَهُ يَا غُلاَمُ بِالدَّهْنَاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ قَدْ أَمَرَ لَهُ بِهَا شُخِصَ بِي وَهِيَ وَطَنِي وَدَارِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَمْ يَسْأَلْكَ السَّوِيَّةَ مِنَ الأَرْضِ إِذْ سَأَلَكَ إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ الدَّهْنَاءُ عِنْدَكَ مُقَيَّدُ الْجَمَلِ وَمَرْعَى الْغَنَمِ وَنِسَاءُ بَنِي تَمِيمٍ وَأَبْنَاؤُهَا وَرَاءَ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ أَمْسِكْ يَا غُلاَمُ صَدَقَتِ الْمِسْكِينَةُ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ يَسَعُهُمَا الْمَاءُ وَالشَّجَرُ وَيَتَعَاوَنَانِ عَلَى الْفُتَّانِ ‏"‏ ‏.‏
Nos narraron Hafs ibn Umar y Musa ibn Isma‘il —el sentido es uno—; dijeron: nos narró ‘Abd Allah ibn Hassan al-‘Anbari; me narraron mis dos abuelas, Safiyya y Duhayba, hijas de ‘Ulayba —y ambas eran las hijastras de Qayla bint Majrama, y ella era la abuela paterna de ambas—, que ella les informó, diciendo: “Llegamos ante el Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “Se adelantó mi compañero —es decir, Hurayth ibn Hassan, el delegado de Bakr ibn Wa’il— y le prestó juramento de fidelidad al Islam, por él y por su gente. Luego dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Escribe entre nosotros y los Banu Tamim, en al-Dahna’, que ninguno de ellos la traspase hacia nosotros, salvo un viajero o un residente vecino’”. Entonces dijo: “Escríbele para él, muchacho, en al-Dahna’”. Dijo: “Y cuando vi que había ordenado concedérsela, me sobrevino una conmoción, siendo ella mi patria y mi morada, y dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! No te ha pedido la parte equitativa de la tierra cuando te pidió; no es sino que esta al-Dahna’, para ti, es como el lugar donde se ata el camello y el pastizal de las ovejas; y las mujeres de los Banu Tamim y sus hijos están más allá de eso’”. Entonces dijo: “Detente, muchacho. Ha dicho la verdad la pobre. El musulmán es hermano del musulmán: a ambos les bastan el agua y el árbol, y se ayudan mutuamente contra el sedicioso”.”

Grado de Autenticidad

Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3070
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 143
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 3064
Nos narraron Hafs ibn Umar y Musa ibn Isma‘il —el sentido es uno—; dijeron: nos narró ‘Abd Allah ibn Hassan al-‘Anbari; me narraron mis dos abuelas, Safiyya y Duhayba, hijas de ‘Ulayba —y ambas eran las hijastras de Qayla bint Majrama, y ella era la abuela paterna de ambas—, que ella les informó, diciendo: “Llegamos ante el Mensajero de Allah ﷺ”. Dijo: “Se adelantó mi compañero —es decir, Hurayth ibn Hassan, el delegado de Bakr ibn Wa’il— y le prestó juramento de fidelidad al Islam, por él y por su gente. Luego dijo: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! Escribe entre nosotros y los Banu Tamim, en al-Dahna’, que ninguno de ellos la traspase hacia nosotros, salvo un viajero o un residente vecino’”. Entonces dijo: “Escríbele para él, muchacho, en al-Dahna’”. Dijo: “Y cuando vi que había ordenado concedérsela, me sobrevino una conmoción, siendo ella mi patria y mi morada, y dije: ‘¡Oh, Mensajero de Allah! No te ha pedido la parte equitativa de la tierra cuando te pidió; no es sino que esta al-Dahna’, para ti, es como el lugar donde se ata el camello y el pastizal de las ovejas; y las mujeres de los Banu Tamim y sus hijos están más allá de eso’”. Entonces dijo: “Detente, muchacho. Ha dicho la verdad la pobre. El musulmán es hermano del musulmán: a ambos les bastan el agua y el árbol, y se ayudan mutuamente contra el sedicioso”.”
Sunan Abi Dawud
Hadith 3070 — Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Da'if in chain(Al-Albani)
sunnah.es