Sunan Abi Dawud - Hadith 3067

Libro: Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Capítulo: Asignación de Tierra

كتاب الخراج والإمارة والفىء

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَبُو حَفْصٍ، حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ عُمَرُ - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ - قَالَ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، صَخْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا ثَقِيفًا فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ ذَلِكَ صَخْرٌ رَكِبَ فِي خَيْلٍ يُمِدُّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ انْصَرَفَ وَلَمْ يَفْتَحْ فَجَعَلَ صَخْرٌ يَوْمَئِذٍ عَهْدَ اللَّهِ وَذِمَّتَهُ أَنْ لاَ يُفَارِقَ هَذَا الْقَصْرَ حَتَّى يَنْزِلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُفَارِقْهُمْ حَتَّى نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَتَبَ إِلَيْهِ صَخْرٌ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ ثَقِيفًا قَدْ نَزَلَتْ عَلَى حُكْمِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا مُقْبِلٌ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي خَيْلٍ ‏.‏ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّلاَةِ جَامِعَةً فَدَعَا لأَحْمَسَ عَشْرَ دَعَوَاتٍ ‏"‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لأَحْمَسَ فِي خَيْلِهَا وَرِجَالِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَتَاهُ الْقَوْمُ فَتَكَلَّمَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّ صَخْرًا أَخَذَ عَمَّتِي وَدَخَلَتْ فِيمَا دَخَلَ فِيهِ الْمُسْلِمُونَ ‏.‏ فَدَعَاهُ فَقَالَ ‏"‏ يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْمُغِيرَةِ عَمَّتَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ وَسَأَلَ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِبَنِي سُلَيْمٍ قَدْ هَرَبُوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَتَرَكُوا ذَلِكَ الْمَاءَ ‏.‏ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْزِلْنِيهِ أَنَا وَقَوْمِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزَلَهُ وَأَسْلَمَ - يَعْنِي السُّلَمِيِّينَ - فَأَتَوْا صَخْرًا فَسَأَلُوهُ أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِمُ الْمَاءَ فَأَبَى فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَسْلَمْنَا وَأَتَيْنَا صَخْرًا لِيَدْفَعَ إِلَيْنَا مَاءَنَا فَأَبَى عَلَيْنَا ‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ ‏"‏ يَا صَخْرُ إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أَسْلَمُوا أَحْرَزُوا أَمْوَالَهُمْ وَدِمَاءَهُمْ فَادْفَعْ إِلَى الْقَوْمِ مَاءَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَغَيَّرُ عِنْدَ ذَلِكَ حُمْرَةً حَيَاءً مِنْ أَخْذِهِ الْجَارِيَةَ وَأَخْذِهِ الْمَاءَ ‏.‏
Nos narró Umar ibn al-Jattab Abu Hafs; nos narró al-Firyabi; nos narró Aban. Dijo Umar —y este es Umar ibn Abd Allah ibn Abi Hazim—: dijo: me narró Uthman ibn Abi Hazim, de su padre, de su abuelo, Sajr, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo una expedición contra Thaqif; y cuando Sajr oyó eso, montó con una caballería para apoyar al Profeta ﷺ. Pero encontró que el Profeta de Allah ﷺ ya se había retirado y no había conquistado. Entonces Sajr, aquel día, asumió ante Allah y bajo Su garantía el compromiso de no separarse de esta fortaleza hasta que ellos se sometieran al juicio del Mensajero de Allah ﷺ. Y no se separó de ellos hasta que se sometieron al juicio del Mensajero de Allah ﷺ. Luego Sajr le escribió: “Y después: ciertamente Thaqif se ha sometido a tu juicio, ¡oh Mensajero de Allah!, y yo me dirijo hacia ellos, y ellos están con caballería”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ ordenó que se convocara a la oración en congregación, e invocó para Ahmas con diez invocaciones: “¡Oh Allah, bendice a Ahmas en su caballería y en sus hombres!”. Y la gente acudió a él; entonces habló al-Mughira ibn Shu‘ba y dijo: “¡Oh Profeta de Allah! Ciertamente Sajr tomó a mi tía paterna, y ella entró en aquello en lo que entraron los musulmanes”. Entonces lo mandó llamar y dijo: “¡Oh Sajr! Ciertamente, cuando la gente abraza el islam, pone a salvo su sangre y sus bienes; así pues, entrega a al-Mughira a su tía paterna”. Y se la entregó. Luego pidió al Profeta de Allah ﷺ agua perteneciente a los Banu Sulaym, que habían huido del islam y habían dejado aquella agua. Y dijo: “¡Oh Profeta de Allah! Concédemela a mí y a mi gente”. Dijo: “Sí”. Entonces se la concedió, y abrazaron el islam —es decir, los sulamíes—. Luego acudieron a Sajr y le pidieron que les entregara el agua, pero él se negó. Entonces acudieron al Profeta ﷺ y dijeron: “¡Oh Profeta de Allah! Hemos abrazado el islam y hemos ido a Sajr para que nos entregue nuestra agua, pero se ha negado a ello”. Entonces fue a él y dijo: “¡Oh Sajr! Ciertamente, cuando la gente abraza el islam, pone a salvo sus bienes y su sangre; así pues, entrega a la gente su agua”. Dijo: “Sí, ¡oh Profeta de Allah!”. Y vi el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambiar en ese momento, enrojeciendo por pudor, a causa de haber tomado a la joven esclava y de haber tomado el agua.

Grado de Autenticidad

Da'if in chain(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3067
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 140
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 3061
Nos narró Umar ibn al-Jattab Abu Hafs; nos narró al-Firyabi; nos narró Aban. Dijo Umar —y este es Umar ibn Abd Allah ibn Abi Hazim—: dijo: me narró Uthman ibn Abi Hazim, de su padre, de su abuelo, Sajr, que el Mensajero de Allah ﷺ hizo una expedición contra Thaqif; y cuando Sajr oyó eso, montó con una caballería para apoyar al Profeta ﷺ. Pero encontró que el Profeta de Allah ﷺ ya se había retirado y no había conquistado. Entonces Sajr, aquel día, asumió ante Allah y bajo Su garantía el compromiso de no separarse de esta fortaleza hasta que ellos se sometieran al juicio del Mensajero de Allah ﷺ. Y no se separó de ellos hasta que se sometieron al juicio del Mensajero de Allah ﷺ. Luego Sajr le escribió: “Y después: ciertamente Thaqif se ha sometido a tu juicio, ¡oh Mensajero de Allah!, y yo me dirijo hacia ellos, y ellos están con caballería”. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ ordenó que se convocara a la oración en congregación, e invocó para Ahmas con diez invocaciones: “¡Oh Allah, bendice a Ahmas en su caballería y en sus hombres!”. Y la gente acudió a él; entonces habló al-Mughira ibn Shu‘ba y dijo: “¡Oh Profeta de Allah! Ciertamente Sajr tomó a mi tía paterna, y ella entró en aquello en lo que entraron los musulmanes”. Entonces lo mandó llamar y dijo: “¡Oh Sajr! Ciertamente, cuando la gente abraza el islam, pone a salvo su sangre y sus bienes; así pues, entrega a al-Mughira a su tía paterna”. Y se la entregó. Luego pidió al Profeta de Allah ﷺ agua perteneciente a los Banu Sulaym, que habían huido del islam y habían dejado aquella agua. Y dijo: “¡Oh Profeta de Allah! Concédemela a mí y a mi gente”. Dijo: “Sí”. Entonces se la concedió, y abrazaron el islam —es decir, los sulamíes—. Luego acudieron a Sajr y le pidieron que les entregara el agua, pero él se negó. Entonces acudieron al Profeta ﷺ y dijeron: “¡Oh Profeta de Allah! Hemos abrazado el islam y hemos ido a Sajr para que nos entregue nuestra agua, pero se ha negado a ello”. Entonces fue a él y dijo: “¡Oh Sajr! Ciertamente, cuando la gente abraza el islam, pone a salvo sus bienes y su sangre; así pues, entrega a la gente su agua”. Dijo: “Sí, ¡oh Profeta de Allah!”. Y vi el rostro del Mensajero de Allah ﷺ cambiar en ese momento, enrojeciendo por pudor, a causa de haber tomado a la joven esclava y de haber tomado el agua.
Sunan Abi Dawud
Hadith 3067 — Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Da'if in chain(Al-Albani)
sunnah.es