Sunan Abi Dawud - Hadith 3024

Libro: Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Capítulo: La Conquista de Meca

كتاب الخراج والإمارة والفىء

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ سَرَّحَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْخَيْلِ وَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ اهْتِفْ بِالأَنْصَارِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ فَلاَ يُشْرِفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ أَنَمْتُمُوهُ ‏.‏ فَنَادَى مُنَادٍ لاَ قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ دَخَلَ دَارًا فَهُوَ آمِنٌ وَمَنْ أَلْقَى السِّلاَحَ فَهُوَ آمِنٌ ‏"‏ ‏.‏ وَعَمَدَ صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ فَدَخَلُوا الْكَعْبَةَ فَغَصَّ بِهِمْ وَطَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ ثُمَّ أَخَذَ بِجَنْبَتَىِ الْبَابِ فَخَرَجُوا فَبَايَعُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ سَأَلَهُ رَجُلٌ قَالَ مَكَّةَ عَنْوَةً هِيَ قَالَ أَيْشٍ يَضُرُّكَ مَا كَانَتْ قَالَ فَصُلْحٌ قَالَ لاَ ‏.‏
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; nos narró Sallam ibn Miskin; nos narró Thabit al-Bunani, de Abd Allah ibn Rabah al-Ansari, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ, cuando entró en La Meca, despachó a al-Zubayr ibn al-Awwam, a Abu Ubayda ibn al-Jarrah y a Jalid ibn al-Walid al frente de la caballería, y dijo: "¡Oh, Abu Hurayra, llama a los Ansar!". Dijo: "Seguid este camino, y que nadie se os asome sin que lo hagáis dormir". Entonces un pregonero proclamó: "No habrá Quraysh después de hoy". Y el Mensajero de Dios ﷺ dijo: "Quien entre en una casa, está a salvo; y quien deponga las armas, está a salvo". Los notables de Quraysh se dirigieron entonces y entraron en la Kaaba, y quedaron atragantados por ello; y el Profeta ﷺ dio las vueltas rituales y oró detrás del Maqam; luego tomó los dos lados de la puerta, y ellos salieron y prestaron juramento de fidelidad al Profeta ﷺ por el Islam. Dijo Abu Dawud: Oí a Ahmad ibn Hanbal; un hombre le preguntó y dijo: "¿La Meca fue tomada por la fuerza?". Él dijo: "¿Qué te perjudica lo que haya sido?". Dijo: "¿Entonces fue por pacto?". Dijo: "No".

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 3024
Referencia en el libro: Libro 20, Hadith 97
Referencia USC-MSA: Libro 19, Hadith 3018
Nos narró Muslim ibn Ibrahim; nos narró Sallam ibn Miskin; nos narró Thabit al-Bunani, de Abd Allah ibn Rabah al-Ansari, de Abu Hurayra, que el Profeta ﷺ, cuando entró en La Meca, despachó a al-Zubayr ibn al-Awwam, a Abu Ubayda ibn al-Jarrah y a Jalid ibn al-Walid al frente de la caballería, y dijo: "¡Oh, Abu Hurayra, llama a los Ansar!". Dijo: "Seguid este camino, y que nadie se os asome sin que lo hagáis dormir". Entonces un pregonero proclamó: "No habrá Quraysh después de hoy". Y el Mensajero de Dios ﷺ dijo: "Quien entre en una casa, está a salvo; y quien deponga las armas, está a salvo". Los notables de Quraysh se dirigieron entonces y entraron en la Kaaba, y quedaron atragantados por ello; y el Profeta ﷺ dio las vueltas rituales y oró detrás del Maqam; luego tomó los dos lados de la puerta, y ellos salieron y prestaron juramento de fidelidad al Profeta ﷺ por el Islam. Dijo Abu Dawud: Oí a Ahmad ibn Hanbal; un hombre le preguntó y dijo: "¿La Meca fue tomada por la fuerza?". Él dijo: "¿Qué te perjudica lo que haya sido?". Dijo: "¿Entonces fue por pacto?". Dijo: "No".
Sunan Abi Dawud
Hadith 3024 — Tributo, Botines y Gobernanza (Kitab Al-Kharaj, Wal-Fai' Wal-Imarah)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es