Sunan Abi Dawud - Hadith 2857

Libro: Caza (Kitab Al-Said)
Capítulo: Acerca de la Caza

كتاب الصيد

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، يُقَالُ لَهُ أَبُو ثَعْلَبَةَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي كِلاَبًا مُكَلَّبَةً فَأَفْتِنِي فِي صَيْدِهَا ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنْ كَانَ لَكَ كِلاَبٌ مُكَلَّبَةٌ فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ذَكِيًّا أَوْ غَيْرَ ذَكِيٍّ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ قَالَ ‏"‏ وَإِنْ أَكَلَ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْتِنِي فِي قَوْسِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلْ مَا رَدَّتْ عَلَيْكَ قَوْسُكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذَكِيًّا أَوْ غَيْرَ ذَكِيٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَإِنْ تَغَيَّبَ عَنِّي قَالَ ‏"‏ وَإِنْ تَغَيَّبَ عَنْكَ مَا لَمْ يَصِلَّ أَوْ تَجِدَ فِيهِ أَثَرًا غَيْرَ سَهْمِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَفْتِنِي فِي آنِيَةِ الْمَجُوسِ إِنِ اضْطُرِرْنَا إِلَيْهَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اغْسِلْهَا وَكُلْ فِيهَا ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Muhammad ibn al-Minhāl al-Darīr, nos narró Yazīd ibn Zurayʿ, nos narró Habīb al-Muʿallim, de ʿAmr ibn Shuʿayb, de su padre, de su abuelo, que un beduino, al que se llamaba Abū Thaʿlaba, dijo: “¡Mensajero de Dios! Tengo perros adiestrados; dame un dictamen sobre la caza que obtienen”. El Profeta ﷺ dijo: “Si tienes perros adiestrados, entonces come de lo que retengan para ti”. Dijo: “¿Esté degollado ritualmente o no esté degollado ritualmente?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “¿Y si come de ello?”. Dijo: “Y aunque coma de ello”. Dijo: “¡Mensajero de Dios! Dame un dictamen sobre mi arco”. Dijo: “Come de aquello que tu arco te devuelva”. Dijo: “¿Esté degollado ritualmente o no esté degollado ritualmente?”. Dijo: “Y aunque se ausente de mí”. Dijo: “Y aunque se ausente de ti, mientras no se haya corrompido o encuentres en ello una huella distinta de la de tu flecha”. Dijo: “Dame un dictamen sobre los recipientes de los magos, si nos vemos obligados a usarlos”. Dijo: “Lávalos y come en ellos”.
Referencia: Sunan Abi Dawud 2857
Referencia en el libro: Libro 17, Hadith 14
Referencia USC-MSA: Libro 16, Hadith 2851
Nos narró Muhammad ibn al-Minhāl al-Darīr, nos narró Yazīd ibn Zurayʿ, nos narró Habīb al-Muʿallim, de ʿAmr ibn Shuʿayb, de su padre, de su abuelo, que un beduino, al que se llamaba Abū Thaʿlaba, dijo: “¡Mensajero de Dios! Tengo perros adiestrados; dame un dictamen sobre la caza que obtienen”. El Profeta ﷺ dijo: “Si tienes perros adiestrados, entonces come de lo que retengan para ti”. Dijo: “¿Esté degollado ritualmente o no esté degollado ritualmente?”. Dijo: “Sí”. Dijo: “¿Y si come de ello?”. Dijo: “Y aunque coma de ello”. Dijo: “¡Mensajero de Dios! Dame un dictamen sobre mi arco”. Dijo: “Come de aquello que tu arco te devuelva”. Dijo: “¿Esté degollado ritualmente o no esté degollado ritualmente?”. Dijo: “Y aunque se ausente de mí”. Dijo: “Y aunque se ausente de ti, mientras no se haya corrompido o encuentres en ello una huella distinta de la de tu flecha”. Dijo: “Dame un dictamen sobre los recipientes de los magos, si nos vemos obligados a usarlos”. Dijo: “Lávalos y come en ellos”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 2857 — Caza (Kitab Al-Said)
sunnah.es