Sunan Abi Dawud - Hadith 2612

Libro: Yihad (Kitab Al-Jihad)
Capítulo: Sobre la Llamada a los Idólatras al Islam

كتاب الجهاد

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَعَثَ أَمِيرًا عَلَى سَرِيَّةٍ أَوْ جَيْشٍ أَوْصَاهُ بِتَقْوَى اللَّهِ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ وَبِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ خَيْرًا وَقَالَ ‏ "‏ إِذَا لَقِيتَ عَدُوَّكَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَادْعُهُمْ إِلَى إِحْدَى ثَلاَثِ خِصَالٍ أَوْ خِلاَلٍ فَأَيَّتُهَا أَجَابُوكَ إِلَيْهَا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمُ ادْعُهُمْ إِلَى الإِسْلاَمِ فَإِنْ أَجَابُوكَ فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ ثُمَّ ادْعُهُمْ إِلَى التَّحَوُّلِ مِنْ دَارِهِمْ إِلَى دَارِ الْمُهَاجِرِينَ وَأَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ إِنْ فَعَلُوا ذَلِكَ أَنَّ لَهُمْ مَا لِلْمُهَاجِرِينَ وَأَنَّ عَلَيْهِمْ مَا عَلَى الْمُهَاجِرِينَ فَإِنْ أَبَوْا وَاخْتَارُوا دَارَهُمْ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّهُمْ يَكُونُونَ كَأَعْرَابِ الْمُسْلِمِينَ يُجْرَى عَلَيْهِمْ حُكْمُ اللَّهِ الَّذِي يَجْرِي عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَكُونُ لَهُمْ فِي الْفَىْءِ وَالْغَنِيمَةِ نَصِيبٌ إِلاَّ أَنْ يُجَاهِدُوا مَعَ الْمُسْلِمِينَ فَإِنْ هُمْ أَبَوْا فَادْعُهُمْ إِلَى إِعْطَاءِ الْجِزْيَةِ فَإِنْ أَجَابُوا فَاقْبَلْ مِنْهُمْ وَكُفَّ عَنْهُمْ فَإِنْ أَبَوْا فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ تَعَالَى وَقَاتِلْهُمْ وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ فَأَرَادُوكَ أَنْ تُنْزِلَهُمْ عَلَى حُكْمِ اللَّهِ تَعَالَى فَلاَ تُنْزِلْهُمْ فَإِنَّكُمْ لاَ تَدْرُونَ مَا يَحْكُمُ اللَّهُ فِيهِمْ وَلَكِنْ أَنْزِلُوهُمْ عَلَى حُكْمِكُمْ ثُمَّ اقْضُوا فِيهِمْ بَعْدُ مَا شِئْتُمْ ‏"
Nos narró Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, nos narró Waki‘, de Sufyan, de ‘Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando enviaba a un comandante al frente de una expedición o de un ejército, le recomendaba temer a Allah en lo concerniente a su propia persona y que tratase bien a los musulmanes que estaban con él, y dijo: Cuando te encuentres con tu enemigo de entre los asociadores, invítalos a una de tres opciones, y cualquiera de ellas a la que te respondan, acéptala de ellos y abstente de combatirlos. Invítalos al islam; si te responden, acéptalo de ellos y abstente de combatirlos. Luego invítalos a trasladarse de su morada a la morada de los emigrados, e infórmales de que, si hacen eso, tendrán lo mismo que tienen los emigrados y recaerá sobre ellos lo mismo que recae sobre los emigrados. Pero si se niegan y eligen su morada, infórmales de que serán como los beduinos de los musulmanes: se aplicará sobre ellos el juicio de Dios que se aplica sobre los creyentes, y no tendrán parte alguna en el botín de reparto ni en el botín de guerra, salvo que combatan junto con los musulmanes. Y si se niegan, invítalos a entregar la yizia; si responden, acéptala de ellos y abstente de combatirlos. Pero si se niegan, busca la ayuda de Dios, Altísimo, y combátelos. Y cuando asedies a la gente de una fortaleza y quieran que los hagas descender conforme al juicio de Dios, Altísimo, no los hagas descender conforme a ello, pues vosotros no sabéis qué juzga Dios respecto de ellos; más bien, hacedlos descender conforme a vuestro juicio, y luego decidid sobre ellos, después, lo que queráis.

Grado de Autenticidad

Sahih(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 2612
Referencia en el libro: Libro 15, Hadith 136
Referencia USC-MSA: Libro 14, Hadith 2606
Nos narró Muhammad ibn Sulayman al-Anbari, nos narró Waki‘, de Sufyan, de ‘Alqama ibn Marthad, de Sulayman ibn Burayda, de su padre, que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ, cuando enviaba a un comandante al frente de una expedición o de un ejército, le recomendaba temer a Allah en lo concerniente a su propia persona y que tratase bien a los musulmanes que estaban con él, y dijo: Cuando te encuentres con tu enemigo de entre los asociadores, invítalos a una de tres opciones, y cualquiera de ellas a la que te respondan, acéptala de ellos y abstente de combatirlos. Invítalos al islam; si te responden, acéptalo de ellos y abstente de combatirlos. Luego invítalos a trasladarse de su morada a la morada de los emigrados, e infórmales de que, si hacen eso, tendrán lo mismo que tienen los emigrados y recaerá sobre ellos lo mismo que recae sobre los emigrados. Pero si se niegan y eligen su morada, infórmales de que serán como los beduinos de los musulmanes: se aplicará sobre ellos el juicio de Dios que se aplica sobre los creyentes, y no tendrán parte alguna en el botín de reparto ni en el botín de guerra, salvo que combatan junto con los musulmanes. Y si se niegan, invítalos a entregar la yizia; si responden, acéptala de ellos y abstente de combatirlos. Pero si se niegan, busca la ayuda de Dios, Altísimo, y combátelos. Y cuando asedies a la gente de una fortaleza y quieran que los hagas descender conforme al juicio de Dios, Altísimo, no los hagas descender conforme a ello, pues vosotros no sabéis qué juzga Dios respecto de ellos; más bien, hacedlos descender conforme a vuestro juicio, y luego decidid sobre ellos, después, lo que queráis.
Sunan Abi Dawud
Hadith 2612 — Yihad (Kitab Al-Jihad)
Sahih(Al-Albani)
sunnah.es