Sunan Abi Dawud - Hadith 1579

Libro: Zakat (Kitab Al-Zakat)
Capítulo: Zakat sobre Animales de Pastoreo

كتاب الزكاة

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ مَيْسَرَةَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، قَالَ سِرْتُ أَوْ قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، سَارَ مَعَ مُصَدِّقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْ لاَ تَأْخُذْ مِنْ رَاضِعِ لَبَنٍ وَلاَ تَجْمَعْ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ وَلاَ تُفَرِّقْ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ إِنَّمَا يَأْتِي الْمِيَاهَ حِينَ تَرِدُ الْغَنَمُ فَيَقُولُ أَدُّوا صَدَقَاتِ أَمْوَالِكُمْ ‏.‏ قَالَ فَعَمَدَ رَجُلٌ مِنْهُمْ إِلَى نَاقَةٍ كَوْمَاءَ - قَالَ - قُلْتُ يَا أَبَا صَالِحٍ مَا الْكَوْمَاءُ قَالَ عَظِيمَةُ السَّنَامِ - قَالَ - فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا قَالَ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْخُذَ خَيْرَ إِبِلِي ‏.‏ قَالَ فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا قَالَ فَخَطَمَ لَهُ أُخْرَى دُونَهَا فَأَبَى أَنْ يَقْبَلَهَا ثُمَّ خَطَمَ لَهُ أُخْرَى دُونَهَا فَقَبِلَهَا وَقَالَ إِنِّي آخِذُهَا وَأَخَافُ أَنْ يَجِدَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لِي عَمَدْتَ إِلَى رَجُلٍ فَتَخَيَّرْتَ عَلَيْهِ إِبِلَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لاَ يُفَرِّقْ ‏"‏ ‏.‏
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de Hilal ibn Jabbab, de Maysara Abu Salih, de Suwayd ibn Ghafala, dijo: “Caminé”, o dijo: “Me informó quien caminó con el recaudador de las limosnas del Profeta ﷺ, y entonces, en el tiempo del Mensajero de Allah ﷺ, [se establecía]: “que no tomes de un animal lactante de leche, que no juntes lo que está separado, ni separes lo que está junto””. Y él no hacía sino acudir a los abrevaderos cuando llegaban las ovejas, y decía: “Entregad las limosnas de vuestros bienes”. Dijo: Entonces uno de ellos se dirigió a una camella kawma’, dijo: yo dije: “¡Oh, Abu Salih! ¿Qué es kawma’?”. Dijo: “De gran joroba”. Dijo: Pero él rehusó aceptarla. Dijo: “Ciertamente, me agrada que tomes lo mejor de mis camellos”. Dijo: Pero él rehusó aceptarla. Dijo: Entonces le puso un bozal a otra inferior a ella, pero rehusó aceptarla; luego le puso un bozal a otra inferior a ella, y la aceptó, y dijo: “Ciertamente, la tomo, y temo que el Mensajero de Allah ﷺ se enoje conmigo y me diga: ‘Te dirigiste a un hombre y escogiste, en perjuicio suyo, sus camellos’”. Dijo Abu Dawud: Y lo transmitió Hushaym, de Hilal ibn Jabbab, de manera semejante, salvo que dijo: “que no separe”.

Grado de Autenticidad

Hasan(Al-Albani)
Referencia: Sunan Abi Dawud 1579
Referencia en el libro: Libro 9, Hadith 24
Referencia USC-MSA: Libro 9, Hadith 1574
Nos narró Musaddad, nos narró Abu ‘Awana, de Hilal ibn Jabbab, de Maysara Abu Salih, de Suwayd ibn Ghafala, dijo: “Caminé”, o dijo: “Me informó quien caminó con el recaudador de las limosnas del Profeta ﷺ, y entonces, en el tiempo del Mensajero de Allah ﷺ, [se establecía]: “que no tomes de un animal lactante de leche, que no juntes lo que está separado, ni separes lo que está junto””. Y él no hacía sino acudir a los abrevaderos cuando llegaban las ovejas, y decía: “Entregad las limosnas de vuestros bienes”. Dijo: Entonces uno de ellos se dirigió a una camella kawma’, dijo: yo dije: “¡Oh, Abu Salih! ¿Qué es kawma’?”. Dijo: “De gran joroba”. Dijo: Pero él rehusó aceptarla. Dijo: “Ciertamente, me agrada que tomes lo mejor de mis camellos”. Dijo: Pero él rehusó aceptarla. Dijo: Entonces le puso un bozal a otra inferior a ella, pero rehusó aceptarla; luego le puso un bozal a otra inferior a ella, y la aceptó, y dijo: “Ciertamente, la tomo, y temo que el Mensajero de Allah ﷺ se enoje conmigo y me diga: ‘Te dirigiste a un hombre y escogiste, en perjuicio suyo, sus camellos’”. Dijo Abu Dawud: Y lo transmitió Hushaym, de Hilal ibn Jabbab, de manera semejante, salvo que dijo: “que no separe”.
Sunan Abi Dawud
Hadith 1579 — Zakat (Kitab Al-Zakat)
Hasan(Al-Albani)
sunnah.es