93

La Mañana

الضحى Ad-Duha
Aya 8

Versículo (Español)

[93:8] y te encontró pobre y te enriqueció?

Tafsir de Ibn Kathir

{وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ} (8) Y Su dicho: { وَوَجَدَكَ عَائِلا فَأَغْنَى } Es decir: eras pobre, con dependientes, y Allah te enriqueció prescindiendo de todo lo demás; así reunió para él entre dos estados: el del pobre paciente y el del rico agradecido. Que las bendiciones y la paz de Allah sean sobre él.

Qatādah dijo respecto a Su dicho: { أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى وَوَجَدَكَ ضَالا فَهَدَى وَوَجَدَكَ عَائِلا فَأَغْنَى } Dijo: estas fueron las etapas del Mensajero —que Allah le bendiga y le conceda paz— antes de que Allah, Glorificado y Exaltado sea, lo enviara. Lo transmitieron Ibn Jarīr e Ibn Abī Ḥātim.

Y en los dos Ṣaḥīḥ —por la vía de ʿAbd al-Razzāq— de Maʿmar, de Hammām ibn Munabbih, dijo: Esto es lo que nos narró Abū Hurayrah: dijo: el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «La riqueza no consiste en la abundancia de bienes, sino que [30189] la riqueza es la riqueza del alma» [30190]

Y en el Ṣaḥīḥ de Muslim, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Ha triunfado quien se somete al Islam, es provisto con lo suficiente, y Allah le hace estar satisfecho con lo que le ha dado» [30191][30192]

[30189] :- (1) En M: «y ciertamente». [30190] :- (2) No lo he hallado en los dos Ṣaḥīḥ por esta vía; y, con todo, aparece en ambos por otras vías de Abū Hurayrah. Véase: Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (6446) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1051). [30191] :- (3) En A: «y le concedió disfrute». [30192] :- (4) Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1054).

Notas y Referencias

[30189] - (1) En M: «y ciertamente».

[30190] - (2) No lo he hallado en los dos Ṣaḥīḥ por esta vía; y, con todo, aparece en ambos por otras vías de Abū Hurayrah. Véase: Ṣaḥīḥ al-Bujārī con el número (6446) y Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1051).

[30191] - (3) En A: «y le concedió disfrute».

[30192] - (4) Ṣaḥīḥ Muslim con el número (1054).