El Sol
الشمس Ash-ShamsVersículo (Español)
[91:5] por el cosmos y la creación maravillosa que hay en él,
Tafsir de Ibn Kathir
{وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا} (5)
Y Su dicho:
{ وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا }
Admite la posibilidad de que «mā» aquí sea masdaríyya,
en el sentido de: «por el cielo y su edificación». Este es el dicho de Qatāda.
Y admite la posibilidad de que tenga el sentido de «man»,
es decir: «por el cielo y Quien lo edificó». Este es el dicho de Mujāhid.
Y ambos sentidos son concomitantes; y la edificación es la elevación,
como en Su dicho:
{ وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ }
es decir: con fuerza.
{ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ وَالأرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ }
[ adh-Dhāriyāt: 47, 48 ].
Y así también Su dicho:
{ وَالأرْضِ وَمَا طَحَاهَا }
Notas y Referencias
(No se generaron)