88

La Envolvente

الغاشية Al-Ghashiyah
Aya 24

Versículo (Español)

[88:24] Dios lo someterá al peor de los castigos.

Tafsir de Ibn Kathir

{فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ} (24) Y Su dicho: { إِلا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ } Es decir: se apartó de obrar conforme a sus pilares, y negó la verdad con su corazón y su lengua. Y esto es como Su dicho: { فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى } [La Resurrección: 31, 32] Por ello dijo: { فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأكْبَرَ }

Dijo el Imán Ahmad:

Nos narró Qutaybah; nos narró Layth, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, de ‘Alī ibn Khālid [30009] que Abū Umāmah al-Bāhilī pasó junto a Khālid ibn Yazīd ibn Mu‘āwiyah, y este le preguntó acerca de la palabra más suave que había oído del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y dijo: Oí al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «Ciertamente, todos vosotros entraréis en el Paraíso, excepto quien se desmande contra Allah como se desmanda el camello frente a los suyos».

Se singularizó [30010] en transmitirlo el Imán Ahmad [30011] Y este ‘Alī ibn Khālid lo mencionó Ibn Abī Hātim, de su padre, y no añadió más que lo que aquí consta: «Se narró de Abū Umāmah, y de él lo narró Sa‘īd ibn Abī Hilāl» [30012]

[30009] :- (4) En A: «‘Alī ibn Abī Khālid», y lo establecido es lo de «M» y el Musnad. [30010] :- (5) En M: «infirad». [30011] :- (6) El Musnad (5/258). [30012] :- (7) Al-Ŷarḥ wa at-Ta‘dīl (6/184); y al-Haythamī mencionó en al-Maŷma‘ (10/403) «que es digno de confianza».

Notas y Referencias

[30009] - (4) En A: «‘Alī ibn Abī Khālid», y lo establecido es lo de «M» y el Musnad.

[30010] - (5) En M: «infirad».

[30011] - (6) El Musnad (5/258).

[30012] - (7) Al-Ŷarḥ wa at-Ta‘dīl (6/184); y al-Haythamī mencionó en al-Maŷma‘ (10/403) «que es digno de confianza».