La Envolvente
الغاشية Al-GhashiyahVersículo (Español)
[88:24] Dios lo someterá al peor de los castigos.
Tafsir de Ibn Kathir
{فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ} (24)
Y Su dicho:
{ إِلا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ }
Es decir: se apartó de obrar conforme a sus pilares, y negó la verdad con su corazón y su lengua.
Y esto es como Su dicho:
{ فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى وَلَكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى } [La Resurrección: 31, 32] Por ello dijo:
{ فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأكْبَرَ }
Dijo el Imán Ahmad:
Nos narró Qutaybah; nos narró Layth, de Sa‘īd ibn Abī Hilāl, de ‘Alī ibn Khālid
[30009] que Abū Umāmah al-Bāhilī pasó junto a Khālid ibn Yazīd ibn Mu‘āwiyah, y este le preguntó acerca de la palabra más suave que había oído del Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—,
y dijo:
Oí al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir:
«Ciertamente, todos vosotros entraréis en el Paraíso, excepto quien se desmande contra Allah como se desmanda el camello frente a los suyos».
Se singularizó
[30010] en transmitirlo el Imán Ahmad
[30011] Y este ‘Alī ibn Khālid lo mencionó Ibn Abī Hātim, de su padre,
y no añadió más que lo que aquí consta:
«Se narró de Abū Umāmah, y de él lo narró Sa‘īd ibn Abī Hilāl»
[30012]
[30009]
:- (4) En A: «‘Alī ibn Abī Khālid», y lo establecido es lo de «M» y el Musnad.
[30010]
:- (5) En M: «infirad».
[30011]
:- (6) El Musnad (5/258).
[30012]
:- (7) Al-Ŷarḥ wa at-Ta‘dīl (6/184); y al-Haythamī mencionó en al-Maŷma‘ (10/403) «que es digno de confianza».