La Envolvente
الغاشية Al-GhashiyahVersículo (Español)
[88:12] En él habrá manantiales,
Tafsir de Ibn Kathir
{فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ} (12)
{ فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ }
Es decir: que fluye. Esta expresión está en indefinido dentro de un contexto afirmativo; no se pretende con ella un solo manantial, sino que se trata de un género, es decir: en ella hay manantiales que fluyen.
Dijo Ibn Abī Ḥātim: Se leyó ante ar-Rabī‘ ibn Sulaymān: nos narró Asad ibn Mūsā, nos narró Ibn Thawbān, de ‘Aṭā’ ibn Qurra, de ‘Abd Allāh ibn Ḍamra, de Abū Hurayra, quien dijo: El Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Los ríos del Paraíso brotan de debajo de colinas —o: de debajo de montañas— de almizcle».
[29998]
[29998]
:- (1) Y lo روایت Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ con el número (2622) «Mawārid», por la vía de al-Qarāṭīsī, de Asad ibn Mūsā, con él.
Notas y Referencias
[29998] - (1) Y lo روایت Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ con el número (2622) «Mawārid», por la vía de al-Qarāṭīsī, de Asad ibn Mūsā, con él.