82

La Hendidura

الانفطار Al-Infitar
Aya 1

Versículo (Español)

[82:1] Cuando el cielo se rompa,

Tafsir de Ibn Kathir

{إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ} (1) Introducción de la sura: Tafsir de la sura Al-Infitār

Y es mequí.

Dijo an-Nasā’ī: Nos informó Muḥammad ibn Qudāmah; nos narró Jarīr, de al-A‘mash, de Muḥārib ibn Dithār, de Jābir, quien dijo: Mu‘ādh se levantó y rezó la oración nocturna (‘ishā’ al-ākhirah) y la prolongó, y el Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— dijo: «¿Acaso eres un causante de fitnah, oh Mu‘ādh?! [¿Acaso eres un causante de fitnah, oh Mu‘ādh?!] [1]¿Dónde estabas respecto de “Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo”, y “Ad-Duḥā”, y “Cuando el cielo se henda”?!» [2]

El أصل (fundamento) del hadiz está recogido en los dos Ṣaḥīḥ [3] pero se mencionó «إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ» en [4] las singularidades (afrād) de an-Nasā’ī. Y ya pasó, por la transmisión de ‘Abd Allāh ibn ‘Umar, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— que dijo: «Quien desee contemplar el Día de la Resurrección como con la vista misma, que recite:» إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ «y» إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ «y» إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ «» [5]

Dice el Altísimo: { إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ } es decir: se hendió. Como dijo: { السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِه } [Az-Zumar: 18]

[1] :Adición de A. [2] :También lo narraron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shaykh, como en ad-Durr (3/270). [3] :En D: «وأديت». [4] :En D: «إنهم قالوا». [5] :En D: «تكفروهما».

Notas y Referencias

[1] Adición de A.

[2] También lo narraron Ibn Mardawayh y Abū ash-Shaykh, como en ad-Durr (3/270).

[3] En D: "وأديت".

[4] En D: "إنهم قالوا".

[5] En D: "تكفروهما".