81

El Enrollamiento

التكوير At-Takwir
Aya 26

Versículo (Español)

[81:26] ¿A dónde irán [con ese argumento]?

Tafsir de Ibn Kathir

{فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ} (26) Y Su dicho: { فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ } ¿? Es decir: ¿adónde se van vuestras mentes al desmentir este Corán, pese a su manifestación y claridad, y a la evidencia de que ha venido [29795] de parte de Allah, Glorificado y Exaltado sea? Tal como dijo As-Siddīq —que Allah esté complacido con él— a la delegación de Banū Ḥanīfa cuando acudieron como musulmanes, y les ordenó que le recitasen algo del Corán de Musaylima, el cual se halla en el colmo del delirio y la endeblez. Entonces dijo: ¡Ay de vosotros! ¿adónde se llevan vuestras mentes [29796]? ¡Por Allah! Esta palabra no ha salido de un il·l, es decir: de una divinidad.

Y dijo Qatāda: { فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ } Es decir: lejos del Libro de Allah y de Su obediencia.

[29795] :- (1) En M: «en verdad». [29796] :- (2) En M: «¿adónde van vuestras mentes?».

Notas y Referencias

[29795] - (1) En M: «en verdad».

[29796] - (2) En M: «¿adónde van vuestras mentes?».