80

Frunció el Ceño

عبس 'Abasa
Aya 40

Versículo (Español)

[80:40] Pero habrá otros rostros ensombrecidos,

Tafsir de Ibn Kathir

{Y unos rostros, ese día, sobre ellos habrá polvo} (40) ( Y unos rostros, ese día, sobre ellos habrá polvo, los cubrirá una negrura ) Es decir: se eleva sobre ellos y los cubre. [29729]«Qatarah», es decir: negrura.

Dijo Ibn Abī Ḥātim: Nos narró mi padre; nos narró Sahl ibn ʿUthmān al-ʿAskarī; nos narró Abū ʿAlī Muḥammad, liberto de Jaʿfar ibn Muḥammad, de Jaʿfar ibn Muḥammad, de su padre, de su abuelo, que dijo: Dijo el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—: «Al incrédulo le pondrá el sudor como un freno; luego caerá el polvo sobre sus rostros». Dijo: Y ello es Su dicho: ( Y unos rostros, ese día, sobre ellos habrá polvo ) [29730]

[29729] :- (5) En M: «se eleva sobre ellos y los cubre». [29730] :- (6) Lo mencionó al-Suyūṭī en al-Durr al-Manthūr (8/424), y tiene un testimonio procedente del ḥadiz de Ibn Masʿūd: lo transmitió Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ con el número (2582) «Mawārid», por la vía de Sharīk, de Abū Isḥāq, de Abū al-Aḥwaṣ, de Ibn Masʿūd, atribuido al Profeta: «En verdad, al incrédulo el sudor le pondrá como un freno el Día de la Resurrección, y dirá: “Alíviame, aunque sea hacia el Fuego”».

Notas y Referencias

[29729] - (5) En M: «se eleva sobre ellos y los cubre».

[29730] - (6) Lo mencionó al-Suyūṭī en al-Durr al-Manthūr (8/424), y tiene un testimonio procedente del ḥadiz de Ibn Masʿūd: lo transmitió Ibn Ḥibbān en su Ṣaḥīḥ con el número (2582) «Mawārid», por la vía de Sharīk, de Abū Isḥāq, de Abū al-Aḥwaṣ, de Ibn Masʿūd, atribuido al Profeta: «En verdad, al incrédulo el sudor le pondrá como un freno el Día de la Resurrección, y dirá: “Alíviame, aunque sea hacia el Fuego”».