8

El Botín

الأنفال Al-Anfal
Aya 52

Versículo (Español)

[8:52] El pueblo del Faraón y quienes los precedieron fueron castigados, pues tampoco creyeron en los signos de Dios, y Dios los condenó por sus pecados. Dios tiene poder sobre todas las cosas y es severo en el castigo.

Tafsir de Ibn Kathir

{كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ} (52) Dice el Altísimo: Obraron estos idólatras desmentidores [13089] con respecto a aquello con lo que fuiste enviado, ¡oh Muhammad!, tal como obraron las comunidades desmentidoras antes que ellos; y actuamos con ellos conforme a lo que es nuestra práctica habitual, esto es: Nuestra costumbre y nuestra norma respecto de sus semejantes entre los desmentidores, de la gente de Faraón y de las naciones anteriores que desmintieron a los Mensajeros, incrédulas en las aleyas de Allah. { فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ } [ es decir: a causa de sus pecados los destruyó, y los apresó con el apresamiento del Poderoso, del Omnipotente ] [13090]{ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ } Es decir: nadie puede vencerle, ni se le escapa quien huye.

[13089] :En m: «los idólatras desmentidores». [13090] :Añadido de d, k, m.

Notas y Referencias

[13089] En m: «los idólatras desmentidores».

[13090] Añadido de d, k, m.