8

El Botín

الأنفال Al-Anfal
Aya 19

Versículo (Español)

[8:19] [¡Oh, incrédulos!] Ustedes pidieron que triunfara quien estuviera en la verdad, y esto fue lo que ocurrió. Sepan que si desisten [de combatir al Islam y a los creyentes] será mejor para ustedes; pero si vuelven a hacerlo volveré [a castigarlos] y de nada les servirán sus ejércitos, aunque fueran numerosos. Porque Dios está con los creyentes.

Tafsir de Ibn Kathir

{Si pedís un fallo decisivo, ya os ha llegado el fallo decisivo. Y si desistís, será mejor para vosotros. Pero si volvéis, volveremos; y vuestra hueste no os servirá de nada, aunque sea numerosa. Y ciertamente Allah está con los creyentes} (19) Dice el Altísimo a los incrédulos: {Si pedís un fallo decisivo} esto es: si pedís auxilio y solicitáis que Allah os haga justicia, y lo tomáis por árbitro para que decida entre vosotros y vuestros enemigos creyentes, entonces ya os ha llegado aquello que pedisteis; como dijo Muhammad ibn Ishaq y otros, de az-Zuhri, de ‘Abd Allah ibn Tha‘labah ibn Ṣugayr: que Abu Yahl dijo el día de Badr: «¡Oh Allah! El que más corta los lazos de parentesco entre nosotros y el que nos ha traído lo que no conocemos [12782] haz que amanezca abatido» —y aquello fue una petición de fallo decisivo por su parte—. Entonces descendió: {Si pedís un fallo decisivo, ya os ha llegado el fallo decisivo} hasta el final de la aleya.

Y dijo el Imam Ahmad: Nos narró Yazid —es decir, Ibn Harun—: nos informó Muhammad ibn Ishaq; me narró az-Zuhri, de ‘Abd Allah ibn Tha‘labah: que Abu Yahl dijo cuando se encontraron los dos bandos: «¡Oh Allah! El que más corta los lazos de parentesco entre nosotros y el que nos ha traído lo que no conocemos, haz que amanezca abatido»; y fue el que pidió el fallo decisivo.

Y lo transmitió an-Nasa’i en el Tafsir, a partir del hadiz de Salih ibn Kaysan, de az-Zuhri, con ello; y así también lo روایتó al-Hakim en su Mustadrak por la vía de az-Zuhri, con ello [12783] y dijo: «Auténtico según la condición de los dos shayjs», aunque no lo incluyeron. Y se transmitió [ aproximadamente ] [12784] esto de Ibn ‘Abbas, Muyahid, ad-Dahhak, Qatadah, Yazid ibn Ruman y más de uno.

Y dijo as-Suddi: Cuando los idólatras salieron de La Meca hacia Badr, se aferraron a los velos de la Ka‘bah, pidieron a Allah auxilio y dijeron: «¡Oh Allah! Da la victoria al más elevado de los dos ejércitos, al más noble de los dos grupos y al mejor de los dos linajes». Entonces Allah dijo: {Si pedís un fallo decisivo, ya os ha llegado el fallo decisivo} Esto significa: ya he dado la victoria a aquello que dijisteis, y es Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—.

Y dijo ‘Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn Aslam: Es la palabra del Altísimo informando acerca de ellos: {Y cuando dijeron: «¡Oh Allah! Si esto es la verdad procedente de Ti, [entonces haz llover sobre nosotros piedras del cielo o tráenos un castigo doloroso]»} [al-Anfal: 32]. [12785]

Y Su dicho: {Y si desistís} esto es: de aquello en lo que estáis, de incredulidad en Allah y de desmentir a Su Mensajero, {será mejor para vosotros} esto es: en esta vida y en la Otra. [ Y Su dicho ] [12786]{Pero si volvéis, volveremos} como Su dicho [12787]{Y si volvéis, volveremos} [al-Isra’: 8]. Su sentido es: si volvéis a aquello en lo que estabais de incredulidad y extravío, volveremos contra vosotros con un suceso semejante a este.

Y dijo as-Suddi: {Pero si volvéis} esto es: a pedir el fallo decisivo, {volveremos} a conceder el fallo decisivo a favor de Muhammad —que Allah le bendiga y le conceda paz—, y a darle la victoria y hacerlo prevalecer sobre sus enemigos; pero la primera interpretación es más fuerte.

{Y vuestra hueste no os servirá de nada, aunque sea numerosa} esto es: aunque reunáis de multitudes cuanto podáis reunir, pues aquel con quien Allah está no tiene vencedor sobre él; ciertamente Allah está con los creyentes, y ellos son el partido profético y el ámbito del Elegido.

Notas y Referencias

[12782] En K, M: «con lo que no conocía».

[12783] Al-Musnad (5/431), Sunan an-Nasa’i al-Kubra, n.º (11201), y Al-Mustadrak (2/328).

[12784] Adición de D; y en K, M, A: «en esto».

[12785] Adición de K, M, A; y en H: «la aleya».

[12786] Adición de D.

[12787] En K, M: «es decir, como Su dicho».