78

La Noticia

النبأ An-Naba
Aya 25

Versículo (Español)

[78:25] Solo beberán un líquido hirviente y nauseabundo,

Tafsir de Ibn Kathir

{إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا} (25) Dijo Abū al-ʿĀliyah: Excluyó del frescor el agua hirviente, y de la bebida el gassāq. Y así lo dijo también al-Rabīʿ ibn Anas. En cuanto al ḥamīm: es lo caliente que ha llegado al extremo de su calor y su ardor. Y el gassāq: es lo que se reúne del pus de la gente del Fuego, de su sudor, de sus lágrimas y de sus heridas; es frío, de tal frialdad que no se puede soportar, y no se puede afrontar por su hedor. Ya hemos adelantado la exposición sobre el gassāq en la sura «Ṣād» [29663] con lo cual queda dispensada su repetición. Que Allah nos proteja de ello, por Su favor y Su generosidad.

Dijo Ibn Jarīr: Y se dijo: lo que se pretende con Su dicho: { لا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا } esto es: el sueño, como dijo al-Kindī:

«Se enfriaron sus labios sobre mí y me apartó *** de ella y de sus besos, el bard»

es decir, por «bard»: la somnolencia y el sueño. [29664] Así lo mencionó, sin atribuírselo a nadie. Y lo transmitió Ibn Abī Ḥātim, por la vía de al-Suddī, de Murrah al-Ṭayyib. Y lo نقلó también de Mujāhid. Y al-Baghawī lo refirió de Abū ʿUbaydah, y también de al-Kisāʾī.

[29663] :- (1) Véase el tafsir de la aleya: 57 de la sura «Ṣād». [29664] :- (2) Tafsir de al-Ṭabarī (30/9).

Notas y Referencias

[29663] - (1) Véase el tafsir de la aleya: 57 de la sura «Ṣād».

[29664] - (2) Tafsir de al-Ṭabarī (30/9).