El Arropado
المدثر Al-MuddaththirVersículo (Español)
[74:6] y no des esperando recibir más a cambio.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ} (6)
Y Su dicho:
{ وَلا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ }
Ibn ‘Abbās dijo: No des una dádiva buscando obtener más que ella. Y así lo dijeron también ‘Ikrima, Mujāhid, ‘Aṭā’, Ṭāwūs, Abū al-Aḥwaṣ, Ibrāhīm al-Naja‘ī, al-Ḍaḥḥāk, Qatāda, al-Suddī y otros.
Y se transmitió de Ibn Mas‘ūd que recitaba:
«Y no concedas esperando obtener más».
Y al-Ḥasan al-Baṣrī dijo:
No hagas valer tu obra como favor ante tu Señor, considerándola mucha. Y así lo dijo también al-Rabī‘ ibn Anas, y lo escogió Ibn Jarīr. Y dijo Khuṣayf,
de Mujāhid, acerca de Su dicho:
{ وَلا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ }
dijo: No te debilites dejando de abundar en el bien.
Dijo: «tamannun», en el habla de los árabes, significa: debilitarse.
Y dijo Ibn Zayd:
No hagas valer la profecía como favor ante la gente, buscando obtener de ellos mucho por ella, tomando a cambio una compensación de este mundo.
Así pues, estas son cuatro opiniones, y la más evidente es la primera. Y Allah sabe más.
Notas y Referencias
(No se generaron)