Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:40] ¡Pues no! Juro por el Señor de los diferentes levantes y ponientes del Sol que tengo poder
Tafsir de Ibn Kathir
{فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ} (40)
Luego dijo:
{ فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ }
Es decir: Aquel que creó los cielos y la tierra, y dispuso un oriente y un occidente, y sometió los astros: aparecen por sus orientes y se ocultan en sus occidentes.
Y la estimación del sentido es:
No es el asunto como ellos pretenden: que no hay retorno ni ajuste de cuentas, ni resurrección ni levantamiento; antes bien, todo eso acontecerá y tendrá lugar, sin duda. Por ello introdujo el «لا» al comienzo del juramento, para indicar que lo jurado es una negación, y ello es el contenido del discurso: la refutación de su corrupta pretensión al negar el Día de la Resurrección. Y ellos han contemplado, de la inmensa potestad de Allah —Exaltado sea—, lo que es más elocuente que el establecimiento de la Resurrección: la creación de los cielos y la tierra, y el sometimiento de cuanto hay en ambos de criaturas, de animales y de seres inertes, y las demás clases de existentes.
Por eso dijo —Altísimo sea—:
{ لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ } [ Ghāfir: 57 ] Y dijo —Altísimo sea—:
{ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ } [ al-Aḥqāf: 33 ] Y dijo —Altísimo sea— en la otra aleya:
{ أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلَى وَهُوَ الْخَلاقُ الْعَلِيمُ إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ } [ Yā Sīn: 81, 82 ] Y aquí dijo:
{ فَلا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ }
Notas y Referencias
(No se generaron)