Las Gradas
المعارج Al-Ma'arijVersículo (Español)
[70:16] que le arrancará sus extremidades,
Tafsir de Ibn Kathir
{نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ} (16)
Y al-‘Awfī dijo,
de Ibn ‘Abbās:
{ نزاعَةً لِلشَّوَى }
las pieles y las cabezas.
Y Mujāhid dijo:
lo que está por debajo del hueso de la carne.
Y Sa‘īd ibn Jubayr dijo:
los tendones y el talón.
Y Abū Ṣāliḥ dijo:
{ نزاعَةً لِلشَّوَى }
es decir: las extremidades de las manos y de los pies.
Y también dijo:
arrancadora de la carne de las pantorrillas.
Y al-Ḥasan al-Baṣrī,
y Thābit al-Bunānī dijeron:
{ نزاعَةً لِلشَّوَى }
es decir: las partes nobles de su rostro.
Y al-Ḥasan también dijo:
quema todo lo que hay en él, y queda su corazón gritando.
Y Qatādah dijo:
{ نزاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ }
es decir: arrancadora de su cabeza, de las partes nobles de su rostro, de su constitución y de sus extremidades.
Y aḍ-Ḍaḥḥāk dijo:
separa la carne y la piel del hueso, hasta no dejar de él nada.
Y Ibn Zayd dijo:
ash-shawā: los grandes miembros.
Así, Su dicho:
«nazzā‘ah»,
dijo:
corta sus huesos; luego se renueva su creación y se cambian sus pieles.
Notas y Referencias
(No se generaron)