62

El Viernes

الجمعة Al-Jumu'ah
Aya 5

Versículo (Español)

[62:5] Aquellos a quienes les fue confiada la Tora, pero no practicaron [sus principios], se asemejan al asno que lleva una carga de libros. ¡Qué pésimo es el ejemplo de aquellos que desmienten las enseñanzas de Dios! Dios no guía a los injustos.

Tafsir de Ibn Kathir

{مَثَلُ ٱلَّذِينَ حُمِّلُواْ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ يَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢاۚ بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ} (5) El Altísimo dice, censurando a los judíos a quienes se les dio la Torá y se les impuso cargarla para obrar conforme a ella, pero no obraron conforme a ella: su ejemplo en ello es como el ejemplo del asno que carga volúmenes. Es decir: como el asno cuando carga libros sin saber lo que hay en ellos; los carga únicamente como una carga material [28815] y no sabe lo que lleva encima. Así también estos, en su carga del Libro que se les concedió: lo memorizaron de palabra y no lo comprendieron [28816] ni obraron según lo que exigía; antes bien, lo interpretaron forzadamente, lo tergiversaron y lo alteraron. Por ello, se hallan en peor estado que los asnos; pues el asno no tiene entendimiento, mientras que estos poseen entendimientos que no utilizaron. Por eso dijo en la otra aleya: { أُولَئِكَ كَالأنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ أُولَئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ } [ al-A‘rāf: 179 ] Y aquí dijo: { بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ }

Y el imán Aḥmad —que Allah tenga misericordia de él— dijo: Nos narró Ibn Numayr, de Mujālid, de al-Sha‘bī, de Ibn ‘Abbās, quien dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones sean con él— dijo: «Quien habla el día del viernes mientras el imán pronuncia el sermón, es como el asno que carga volúmenes; y aquel que le dice: “ ¡Guarda silencio !”, no tiene (recompensa de) yumu‘a». [28817]

[28815] :- (4) En A: «bueno». [28816] :- (5) En M: «y no lo comprendieron». [28817] :- (6) Al-Musnad (1/230). Y al-Haythamī dijo en al-Majma‘ (2/184): «en él está Mujālid ibn Sa‘īd; la gente lo ha considerado débil, y al-Nasā’ī lo declaró fiable en una transmisión».

Notas y Referencias

[28815] - (4) En A: «bueno».

[28816] - (5) En M: «y no lo comprendieron».

[28817] - (6) Al-Musnad (1/230). Y al-Haythamī dijo en al-Majma‘ (2/184): «en él está Mujālid ibn Sa‘īd; la gente lo ha considerado débil, y al-Nasā’ī lo declaró fiable en una transmisión».