El Acontecimiento
الواقعة Al-Waqi'ahVersículo (Español)
[56:6] convirtiéndose en polvo disperso,
Tafsir de Ibn Kathir
{فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا} (6)
Y Su dicho:
{ فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا }
Abū Isḥāq dijo, de al-Ḥārith, de ʿAlī —que Allah esté complacido con él—:
{ هَبَاءً مُنْبَثًّا }
como el polvo fino que se eleva y luego se desvanece, sin que quede de ello nada.
Y al-ʿAwfī transmitió de Ibn ʿAbbās, acerca de Su dicho:
{ فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا }
que es el polvo fino que se desprende del fuego cuando se aviva,
[27987] del cual saltan chispas; y cuando caen, no son nada.
Y ʿIkrima dijo:
«al-munbath»: aquello que el viento ha esparcido y dispersado.
Y Qatāda dijo:
{ هَبَاءً مُنْبَثًّا }
como el residuo seco de los árboles que los vientos esparcen.
[27988]
Y esta aleya es como sus semejantes, indicativas de la desaparición de las montañas de sus lugares el Día de la Resurrección: su desvanecimiento, su desplazamiento y su pulverización —esto es, su arrancamiento—, y su devenir como lana cardada.
[27987]
:- (1) En M: «اضطربت».
[27988]
:- (2) En M: «تذراه».