El Compasivo
الرحمن Ar-RahmanVersículo (Español)
[55:70] Y también habrá buenas y hermosas [mujeres].
Tafsir de Ibn Kathir
{فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ} (70)
Luego dijo:
{ فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ }
Se ha dicho: lo que se pretende es que hay muchas cosas buenas y hermosas en el Paraíso; esto lo dijo Qatādah.
Y se ha dicho: «jairāt» es el plural de «jīrah», y es la mujer recta, de buen carácter y de hermoso rostro; esto lo sostuvo la mayoría. Y se transmitió como ḥadiz elevado (marfū‘) de Umm Salamah
[27947] Y en el otro ḥadiz que mencionaremos en la sura «Al-Wāqi‘ah»
[27948]: que las ḥūr al-‘ayn cantan: «Nosotras somos las jairāt al-ḥisān; fuimos creadas para esposos nobles».
Por ello, algunos recitaron: «fīhinna jayyirāt», con geminación,
{ حِسَانٌ . فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ }
[27947]
:- (2) Lo narró al-Ṭabarānī en Al-Mu‘jam al-Kabīr (23/367) extensamente, y en su cadena está Sulaymān ibn Abī Karīmah, y es débil.
[27948]
:- (3) En la exégesis de las aleyas 35-38 de la misma sura.