El Compasivo
الرحمن Ar-RahmanVersículo (Español)
[55:64] De profundo verdor.
Tafsir de Ibn Kathir
{مُدۡهَآمَّتَانِ} (64)
Es decir: dos (jardines) negruzcos por la intensidad del riego.
Ibn ‘Abbās dijo respecto a Su dicho:
{ مُدْهَامَّتَان }
se han ennegrecido a causa de lo verde, por la intensidad del riego con agua.
Ibn Abī Ḥātim dijo:
Nos narró Abū Sa‘īd al-Ashajj; nos narró Ibn Fuḍayl; nos narró ‘Aṭā’ ibn as-Sā’ib, de Sa‘īd ibn Jubayr,
de Ibn ‘Abbās:
{ مُدْهَامَّتَان }
Dijo: dos verdes. Y se transmitió de Abū Ayyūb al-Anṣārī, ‘Abd Allāh ibn az-Zubayr, ‘Abd Allāh ibn Abī Awfā, ‘Ikrima, Sa‘īd ibn Jubayr, y Mujāhid —en una de las narraciones—, y ‘Aṭā’, y ‘Aṭiyya al-‘Awfī, y al-Ḥasan al-Baṣrī, y Yaḥyā ibn Rāfi‘, y Sufyān ath-Thawrī, algo semejante.
Muḥammad ibn Ka‘b dijo:
{ مُدْهَامَّتَان }
colmadas de verdor.
Y Qatāda dijo:
dos verdes por el riego, lozanas. Y no hay duda de la frescura de las ramas sobre los árboles, entrelazados unos con otros.
Notas y Referencias
(No se generaron)