El Compasivo
الرحمن Ar-RahmanVersículo (Español)
[55:29] Lo invocan suplicando todos los que habitan en los cielos y en la Tierra. Todos los días se encuentra atendiendo los asuntos [de Su creación].
Tafsir de Ibn Kathir
{يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ} (29)
Y Su dicho:
{ يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ }
Esto es una información acerca de Su independencia de todo lo que no sea Él, y de la necesidad que las criaturas tienen de Él en todo instante; y de que Le piden con la lengua de su estado y con su palabra; y de que cada día Él está en un asunto.
Dijo al-A‘mash, de Mujāhid,
de ‘Ubayd ibn ‘Umayr:
{ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ }
,
dijo:
Entre Sus asuntos está responder a quien invoca, o dar a quien pide, o liberar a un cautivo, o curar a un enfermo.
Y dijo Ibn Abī Najīḥ,
de Mujāhid, que dijo:
Cada día Él responde a quien invoca, alivia una aflicción, responde al necesitado y perdona un pecado.
Y dijo Qatāda:
No pueden prescindir de Él los moradores de los cielos y de la tierra: da vida a un viviente, hace morir a un muerto, cría a un pequeño, libera a un prisionero; y Él es el término de las necesidades de los rectos y su auxilio, y el término de sus quejas.
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Abū al-Yamān al-Ḥimṣī; nos narró Ḥarīr ibn ‘Uthmān, de Suwayd ibn Jabala —él es al-Fazārī—,
dijo:
Ciertamente, vuestro Señor cada día está en un asunto: libera cuellos, concede deseos y precipita castigos.
Y dijo Ibn Jarīr:
Me narró ‘Abd Allāh ibn Muḥammad ibn ‘Amr al-Ghuzzī; me narró Ibrāhīm ibn Muḥammad ibn Yūsuf al-Firyābī; me narró ‘Amr ibn Bakr al-Saksakī
[27871], nos narró al-Ḥārith ibn ‘Abda ibn Rabāḥ al-Ghassānī, de su padre, de Munīb ibn ‘Abd Allāh ibn Munīb al-Azdī,
de su padre, que dijo:
El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— recitó esta aleya:
{ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ }
,
y dijimos:
¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y cuál es ese asunto?
Dijo:
«Que perdona un pecado, alivia una aflicción, eleva a unos pueblos y rebaja a otros
[27872]»
[27873]
Y dijo Ibn Abī Ḥātim:
Nos narró mi padre; nos narró Hishām ibn ‘Ammār y Sulaymān ibn Aḥmad al-Wāsiṭī; ambos dijeron: nos narró al-Wazīr
[27874] ibn Ṣabīḥ al-Thaqafī, Abū Rūḥ al-Dimashqī —y el contexto es el de Hishām—,
dijo:
Oí a Yūnus ibn Maysara ibn Ḥalbas narrar de Umm al-Dardā’ de Abū al-Dardā’,
del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, que dijo:
«Dijo Allah, Poderoso y Majestuoso:
{ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ }
Dijo:»
«Entre Sus asuntos está perdonar un pecado, aliviar una aflicción, elevar a unos pueblos y rebajar a otros
[27875]»
[27876]
Y lo narró Ibn ‘Asākir por múltiples vías, de Hishām ibn ‘Ammār, con él. Luego lo transmitió a partir del ḥadiz de Abū Hammām al-Walīd ibn Shujā‘,
de al-Wazīr ibn Ṣabīḥ, que dijo:
Y nos lo indicó al-Walīd ibn Muslim, de Muṭarrif, de al-Sha‘bī, de Umm al-Dardā’, de Abū al-Dardā’, del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, y lo mencionó.
Dijo:
Y lo correcto es lo primero; es decir, su primera cadena de transmisión
[27877]
Digo:
Y se ha transmitido como dicho detenido (mauqūf), tal como
[27878] lo consignó al-Bujārī con fórmula de certeza, haciéndolo parte de las palabras de Abū al-Dardā’
[27879]; y Allah sabe más.
Y dijo al-Bazzār:
Nos narró Muḥammad ibn al-Muthannā; nos narró Muḥammad ibn al-Ḥārith; nos narró Muḥammad ibn ‘Abd al-Raḥmān ibn al-Baylamānī, de su padre, de Ibn ‘Umar,
del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—:
{ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ }
,
dijo:
«Perdona un pecado y disipa una aflicción»
[27880]
Luego dijo Ibn Jarīr:
Y nos narró Abū Kurayb; nos narró ‘Ubayd Allāh ibn Mūsā, de Abū Ḥamza al-Thumālī, de Sa‘īd ibn Jubayr, de Ibn ‘Abbās: que Allah creó una Tabla Preservada de una perla blanca; sus dos cubiertas son de rubí rojo; su cálamo es luz y su escritura es luz; su anchura es lo que hay entre el cielo y la tierra; la mira cada día con trescientas sesenta miradas: en cada mirada crea, da vida y da muerte, honra y humilla, y hace lo que quiere
[27881]
Notas y Referencias
[27871] - (1) En M: «al-Shaksī».
[27872] - (2) En A: «qawman».
[27873] -(3) Tafsīr de al-Ṭabarī (27/79). También lo narró al-Ṭabarānī en al-Mu‘jam al-Awsaṭ con el n.º (3401) «Majma‘ al-Baḥrayn», y al-Bazzār en su Musnad con el n.º (2266) «Kashf al-Astār», por la vía de ‘Amr ibn Bakr al-Saksakī —y él es abandonado (matrūk)—, de al-Ḥārith ibn ‘Abda, con él.
[27874] - (4) En M: «Abū Razīn».
[27875] - (5) En A: «qawman».
[27876] - (6) Lo narró Ibn Mājah con el n.º (202) por la vía de Hishām ibn ‘Ammār, con él. Dijo al-Būṣīrī en al-Zawā’id (1/88): «Esta cadena es buena (ḥasan) por quedar al-Wazīr por debajo del grado de la retentiva y la precisión».
[27877] - (7) Tārīkh Dimashq (17/771) («la sección manuscrita»).
[27878] - (8) En M, A: «wa-qad» («y ciertamente» / «y ya»).
[27879] - (9) Ṣaḥīḥ al-Bujārī (8/620) «Fatḥ». Y lo narró al-Bayhaqī en Shu‘ab al-Īmān, enlazado, con el n.º (1102), por la vía de Ismā‘īl ibn ‘Abd Allāh, de Umm al-Dardā’, de Abū al-Dardā’, como dicho detenido (mauqūf).
[27880] - (1) Musnad de al-Bazzār con el n.º (2268) «Kashf al-Astār». Dijo Ibn Ḥajar: «al-Baylamānī es débil».
[27881] - (2) Tafsīr de al-Ṭabarī (27/79).