51

Los Vientos

الذاريات Adh-Dhariyat
Aya 7

Versículo (Español)

[51:7] Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas

Tafsir de Ibn Kathir

{وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ} (7) Luego dijo: { وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ } Ibn ‘Abbās dijo: «poseedora de esplendor, belleza, hermosura y perfección». Y lo mismo dijeron Muyāhid, ‘Ikrima, Sa‘īd ibn Yubayr y Abū Mālik[27403], así como Abū Ṣāliḥ, as-Suddī, Qatāda, ‘Aṭiyya al-‘Awfī, ar-Rabī‘ ibn Anas y otros.

Ad-Ḍaḥḥāk, al-Minhāl ibn ‘Amr y otros dijeron: «como el rizado del agua, de la arena y de los cultivos cuando el viento los golpea, de modo que unos se entretejen con otros en franjas [franjas][27404]; eso es al-ḥubuk».

Ibn Yarīr dijo: Me narró Ya‘qūb ibn Ibrāhīm; nos narró Ibn ‘Ulayya; nos narró Ayyūb, de Abū Qilāba, de un hombre de entre los Compañeros del Profeta —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—, del Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—; que dijo: «Ciertamente, detrás de vosotros está el mentiroso extraviador; y ciertamente su cabeza, por detrás, tiene ḥubuk, ḥubuk». Con “al-ḥubuk” se refiere al rizado[27405]

Y de Abū Ṣāliḥ: { ذَاتِ الْحُبُكِ } : la firmeza. Y Khuṣayf dijo: { ذَاتِ الْحُبُكِ } : poseedora de espesor.

Al-Ḥasan ibn Abī al-Ḥasan al-Baṣrī dijo: { ذَاتِ الْحُبُكِ } : fue entretejida con las estrellas.

Y Qatāda dijo: de Sālim ibn Abī al-Ya‘d, de Ma‘dān ibn Abī Ṭalḥa, de ‘Amr al-Bakālī, de ‘Abd Allāh ibn ‘Amr: { وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ } : es decir: el séptimo cielo.

Y parece —y Allah sabe más— que con ello quiso decir el cielo en el que están los astros fijos; y este, según muchos sabios de la astronomía, se halla en la octava esfera, por encima de la séptima; y Allah sabe más. Y todas estas opiniones remiten a una sola cosa: la hermosura y el esplendor, como dijo Ibn ‘Abbās —que Allah esté complacido con ambos—[27406]; pues, por su belleza, es elevada, traslúcida y espesa, de sólida construcción, de vastos confines, de esplendor exquisito, coronada con las estrellas fijas y las errantes, y engalanada con el sol, la luna y los astros resplandecientes.

[27403] :- (6) En M: «y Ibn Mālik». [27404] :- (7) Adición de M, A. [27405] :- (8) Tafsīr aṭ-Ṭabarī (26/118); y lo transmitió Aḥmad en su Musnad (5/410) por la vía de Ismā‘īl ibn ‘Ulayya, con él. [27406] :- (1) En M, A: «de él».

Notas y Referencias

[27403] - (6) En M: «y Ibn Mālik».

[27404] - (7) Adición de M, A.

[27405] - (8) Tafsīr aṭ-Ṭabarī (26/118); y lo transmitió Aḥmad en su Musnad (5/410) por la vía de Ismā‘īl ibn ‘Ulayya, con él.

[27406] - (1) En M, A: «de él».