51

Los Vientos

الذاريات Adh-Dhariyat
Aya 19

Versículo (Español)

[51:19] y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.

Tafsir de Ibn Kathir

{Y en sus bienes hay un derecho para el mendigo y el privado} (19) Y Su dicho: {Y en sus bienes hay un derecho para el mendigo y el privado}: cuando los describió por la oración, a continuación los describió [27421] por la limosna legal, la beneficencia y el mantenimiento de los lazos, diciendo: {Y en sus bienes hay un derecho} [27422] es decir: una porción determinada que han separado {para el mendigo y el privado}. En cuanto al mendigo, es conocido: es quien inicia la petición, y tiene un derecho, como dijo el Imán Ahmad:

Nos narraron Wakí‘ y ‘Abd ar-Rahmán; ambos dijeron: nos narró Sufián, de Mus‘ab ibn Muhammad, de Ya‘lá ibn Abí Yahyá, de Fátima bint al-Husayn, de su padre al-Husayn ibn ‘Alí, quien dijo: dijo el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él—: «El mendigo tiene un derecho, aunque venga montado a caballo».

Y lo transmitió Abú Dawud a partir del hadiz de Sufián ath-Thawrí, con esa misma cadena [27423] y luego lo encadenó por otra vía, de ‘Alí ibn Abí Tálib [27424] Y se narró, a partir del hadiz de al-Hirmás ibn Ziyád, elevado (marfú‘) [27425]

En cuanto a {el privado}, dijeron Ibn ‘Abbás y Muyáhid: es el desfavorecido (al-muhárif) que no tiene, en el Islam, una asignación. Es decir: no tiene asignación en la Casa del Tesoro, ni ganancia, ni oficio del que obtener sustento.

Y dijo la Madre de los Creyentes ‘A’isha: es el desfavorecido (al-muháraf) a quien apenas se le facilita su ganancia. Y dijo ad-Dahhák: es aquel que no tiene bienes sino oro; Allah le decretó eso.

Y dijo Abú Qilába: una riada llegó a al-Yamāma y se llevó los bienes de un hombre; entonces un hombre de los Compañeros dijo: «Este es el privado».

Y dijo también Ibn ‘Abbás, y Sa‘íd ibn al-Musayyab, e Ibráhím an-Naja‘í, y Náfi‘ —el liberto de Ibn ‘Umar—, y ‘Atá’ ibn Abí Rabáh: {el privado}: el desfavorecido (al-muhárif).

Y dijeron Qatāda y az-Zuhrí: {el privado}: el que no pide nada a la gente. Dijo az-Zuhrí —y el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— ha dicho—: «El pobre no es el que va de puerta en puerta y al que se le rechaza con un bocado o dos, o con un dátil o dos; sino que el pobre es aquel que no encuentra riqueza que le baste, y no se repara en él para darle limosna».

Este hadiz lo han transmitido los dos shayjs en sus Sahih por otra vía [27426]

Y dijo Sa‘íd ibn Yubayr: es aquel que llega cuando ya se ha repartido el botín, y entonces se le da una parte.

Y dijo Muhammad ibn Isháq: me narró alguno de nuestros compañeros, diciendo: estábamos con ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Azíz en el camino a La Meca, cuando llegó un perro; entonces ‘Umar arrancó una paletilla de oveja y se la arrojó, y dijo: «Dicen que este es el privado».

Y dijo ash-Sha‘bí: me ha agotado el saber qué es el privado.

E Ibn Yarír escogió que el privado es: [es] [27427] el que no tiene bienes, por cualquier causa que sea: se le han ido sus bienes, ya sea que no pueda ganarse la vida, o que sus bienes hayan perecido o algo semejante [27428] por una calamidad o algo parecido.

Y dijo ath-Thawrí, de Qays ibn Muslim, de al-Hasan ibn Muhammad: que el Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— envió una expedición y obtuvieron botín; y llegaron unas gentes que no habían presenciado el botín, y descendió esta aleya: {Y en sus bienes hay un derecho para el mendigo y el privado} [27429]

Esto implicaría que es medinense, y no es así; más bien es mequí, abarcando lo que viene después.

Notas y Referencias

[27421] - (2) En M, A: «وصفهم».

[27422] - (3) En M, A: (حق للسائل والمحروم).

[27423] - (4) Al-Musnad (1/201) y Sunan de Abú Dawud, n.º (1665).

[27424] - (5) Sunan de Abú Dawud, n.º (1666).

[27425] - (6) Lo narró at-Tabarání en al-Mu‘yam al-Kabír (22/203), por la vía de Sulaymán ad-Dimashqí, de ‘Uzmán ibn Fá’id, de ‘Ikrima ibn ‘Ammár, de al-Hirmás, elevado (marfú‘) con ello; y en él está ‘Uzmán ibn Fá’id, y es débil.

[27426] - (1) Sahih al-Bujárí, n.º (4539), y Sahih Muslim, n.º (1039), por la vía de Sharík ibn ‘Abd Allah, de ‘Atá’ ibn Yasár, de Abú Hurayra, elevado (marfú‘).

[27427] - (2) Adición de M.

[27428] - (3) En M: «أو ثمرة».

[27429] - (4) Lo narró at-Tabarí en su Tafsir (26/125).