Qaf
ق QafVersículo (Español)
[50:8] como evidencia y recuerdo para todo siervo arrepentido.
Tafsir de Ibn Kathir
{تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ} (8)
{ تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ }
Es decir: y la contemplación de la creación de los cielos [ y la tierra ] [27271] y de lo que ha puesto [ Allah ] [27272] en ambos, de las grandes señales, como clarificación, indicio y recuerdo para todo siervo que retorna (a Allah),
es decir:
sumiso, temeroso, sobrecogido, que vuelve una y otra vez a Allah, Glorificado y Exaltado sea.
[27271]
:- (1) añadido de m, a.
[27272]
:- (2) añadido de a.