50

Qaf

ق Qaf
Aya 30

Versículo (Español)

[50:30] Ese día le diré al Infierno: "¿Ya te has llenado?" Y exclamará: "No. ¿Aún hay más?"

Tafsir de Ibn Kathir

{يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ} (30) Informa el Altísimo que Él dice a la Gehena el Día de la Resurrección: «¿Te has llenado?». Y ello porque le prometió que la llenaría de yinnes y de seres humanos, todos juntos; así pues, Glorificado sea, ordena a quien ordena que vaya a ella, [27319] la manda hacia ella, y es arrojado, mientras ella dice: { هَلْ مِنْ مَزِيدٍ } es decir: «¿Queda algo para que me añadáis?». Esto es lo aparente por el contexto de la aleya, y en ello indican los hadices:

Al-Bujari dijo al comentar esta aleya: Nos narró ‘Abd Allah ibn Abi al-Aswad; nos narró Harami ibn ‘Umara; nos narró Shu‘ba, de Qatada, de Anas ibn Malik, del Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz—, que dijo: «Se arroja en el Fuego, y dice: “¿Hay más?”, hasta que ponga Su pie en él; entonces dirá: “¡Basta, basta!”» [27320]

Y dijo el imán Ahmad: Nos narró ‘Abd al-Wahhab, de Sa‘id, de Qatada, de Anas, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «No cesará la Gehena de que se arroje en ella y diga: “¿Hay más?”, hasta que el Señor de la Majestad ponga en ella Su pie; entonces unas partes de ella se replegarán sobre otras, y dirá: “¡Basta, basta!, por Tu poder y Tu generosidad”. Y no cesará en el Paraíso un excedente hasta que Allah cree para él otra creación y los haga habitar en los sobrantes [27321] del Paraíso» [27322]

Luego lo transmitió Muslim por la vía de Qatada, con un texto semejante [27323] Y lo transmitieron Aban al-‘Attar y Sulayman at-Taymi, de Qatada, con un texto semejante [27324]

Otro hadiz: Dijo [27325] Al-Bujari: Nos narró Muhammad ibn Musa al-Qattan; nos narró Abu Sufyan al-Himyari Sa‘id ibn Yahya ibn Mahdi; nos narró ‘Awf, de Muhammad, de Abu Hurayra —elevándolo (al Profeta), aunque la mayoría de las veces Abu Sufyan lo detenía (como dicho de Abu Hurayra)—: «Se dirá a la Gehena: “¿Te has llenado?”, y dirá: “¿Hay más?”, y el Señor —Poderoso y Majestuoso— pondrá Su pie sobre ella [27326], y dirá: “¡Basta, basta!”» [27327]

Lo transmitieron Ayyub e Hisham ibn Hassan, de Muhammad ibn Sirin, con esa misma cadena [27328]

Otra vía: Dijo [27329] Al-Bujari: Y nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad; nos narró ‘Abd ar-Razzaq; nos informó Ma‘mar, de Hammam [27330], de Abu Hurayra, que dijo: El Profeta —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «El Paraíso y el Fuego disputaron. El Fuego dijo: “He sido preferido con los soberbios y los tiranos”. Y el Paraíso dijo: “¿Qué me ocurre, que no entra en mí sino la gente débil y los despreciados?”. Dijo Allah —Poderoso y Majestuoso— al Paraíso: “Tú eres Mi misericordia; con ti tengo misericordia de quien quiero de Mis siervos”. Y dijo al Fuego: “Ciertamente tú eres Mi castigo; con ti castigo a quien quiero de Mis siervos”. Y cada uno de vosotros tendrá su llenura. En cuanto al Fuego, no se llenará hasta que ponga Su pie; entonces dirá: “¡Basta, basta!”, y allí se llenará, y se replegará [27331] una parte sobre otra. Y Allah no oprimirá a ninguno de Sus siervos. En cuanto al Paraíso, Allah creará para él otra creación» [27332]

Otro hadiz: Dijo [27333] Muslim en su Sahih: Nos narró ‘Uthman ibn Abi Shayba; nos narró Yarir, de al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Sa‘id, que dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «El Paraíso y el Fuego litigaron. El Fuego dijo: “En mí están los arrogantes y los soberbios”. Y el Paraíso dijo: “En mí están los débiles de la gente y sus pobres”. Entonces juzgó entre ambos, y dijo al Paraíso: “Ciertamente tú eres Mi misericordia; con ti tengo misericordia de quien quiero de Mis siervos”. Y dijo al Fuego: “Ciertamente tú eres Mi castigo; con ti castigo a quien quiero de Mis siervos”. Y cada uno de vosotros tendrá su llenura». Muslim lo transmitió en exclusiva, sin Al-Bujari, [27334] por esta vía. Y Allah —Glorificado y Altísimo— sabe más.

Y el imán Ahmad lo transmitió por otra vía, de Abu Sa‘id, con un relato más amplio que este, y dijo:

Nos narraron Hasan y Rawh; ambos dijeron: nos narró Hammad ibn Salama, de ‘Ata’ ibn as-Sa’ib, de ‘Ubayd Allah ibn ‘Abd Allah ibn ‘Utba, de Abu Sa‘id al-Judri: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «El Paraíso y el Fuego se jactaron. El Fuego dijo: “¡Señor mío! Entran en mí los tiranos, los soberbios, los reyes y los nobles”. Y el Paraíso dijo: “¡Señor mío! Entran en mí los débiles, los pobres y los indigentes”. Entonces Allah —Poderoso y Majestuoso— dice al Fuego: “Tú eres Mi castigo; con ti alcanzo a quien quiero”. Y dijo al Paraíso: “Tú eres Mi misericordia; has abarcado toda cosa”. Y cada uno de vosotros tendrá su llenura. Entonces se arroja en el Fuego a su gente, y dice: “¿Hay más?”. Dijo: y se arroja en él y dice: “¿Hay más?”. Y se arroja en él y dice: “¿Hay más?”, hasta que venga a él [27335]—Poderoso y Majestuoso— y ponga Su pie sobre él; entonces se repliega y dice: “¡Me basta, me basta!”. En cuanto al Paraíso, permanecerá en él lo que Allah quiera que permanezca; luego Allah creará para él una creación como quiera» [27336]

Otro hadiz: Y dijo el hafiz Abu Ya‘la en su Musnad: Nos narró ‘Uqba ibn Mukram; nos narró Yunus; nos narró ‘Abd al-Ghaffar ibn al-Qasim, de ‘Adi ibn Thabit, de Zirr ibn Hubaysh, de Ubayy ibn Ka‘b: que el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Allah —Poderoso y Majestuoso— me hará conocer Su propia esencia el Día de la Resurrección; entonces me postraré con una postración con la que Él quedará complacido conmigo; luego Le alabaré con una alabanza con la que Él quedará complacido conmigo; luego se me permitirá hablar; después mi comunidad pasará sobre el Sirat —tendido entre los flancos de la Gehena—, y pasarán más rápido que el parpadeo y que la flecha, y más rápido que los mejores caballos, hasta que el hombre salga de ella arrastrándose; y eso son las obras. Y la Gehena pide más, hasta que Él ponga en ella Su pie; entonces unas partes de ella se replegarán sobre otras y dirá: “¡Basta, basta!”. Y yo estaré junto a la Fuente». Se dijo: ¿Y qué es la Fuente, oh Mensajero de Allah? Dijo: «Por Aquel en Cuya mano está mi alma: su bebida es más blanca que la leche, más dulce que la miel, más fría que la nieve y de aroma más agradable que el almizcle. Sus recipientes son más numerosos que el número de las estrellas: nadie bebe de ella y vuelve a tener sed jamás, ni se le aparta de ella y queda saciado jamás» [27337] Esta opinión es la elección de Ibn Yarir.

E Ibn Abi Hatim dijo: Nos narró Abu Sa‘id al-Ashayy; nos narró Abu Yahya al-Hammāni [27338], de Nadr al-Jazzaz, de ‘Ikrima, de Ibn ‘Abbas: { يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ } dijo: no se ha llenado. Dijo: ella dice: «¿Y hay en mí lugar para que se me añada (algo)?».

Y de igual modo transmitió al-Hakam ibn Aban, de ‘Ikrima: { وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ } : «¿Y hay en mí una sola entrada? Ya me he llenado».

[ y ] [27339] dijo al-Walid ibn Muslim, de Yazid ibn Abi Maryam, que oyó a Muyahid decir: No cesará de ser arrojado en ella hasta que diga: «Me he llenado», y entonces dice: «¿Hay [ en mí ] [27340] más?». Y de ‘Abd ar-Rahman ibn Zayd ibn Aslam, algo semejante.

Así pues, según estos, la palabra del Altísimo: { هَلِ امْتَلأتِ } no es sino después de que ponga sobre ella Su pie; entonces se repliega y dice en ese momento: ¿Queda en [ de ] [27341] más, que pueda albergar algo?

Dijo al-‘Awfi, de Ibn ‘Abbas: Y eso es cuando ya no queda en ella un lugar [ que quepa ] [27342] una aguja. Y Allah [27343] sabe más.

Notas y Referencias

[27319] - (4) En M: «من».

[27320] - (5) Sahih al-Bujari, n.º (4848).

[27321] - (1) En A: «فضل».

[27322] - (2) Al-Musnad (3/234).

[27323] - (3) Sahih Muslim, n.º (4848).

[27324] - (4) Lo transmitió at-Tabari en su Tafsir (26/106).

[27325] - (5) En M: «وقال».

[27326] - (6) En M: «عليها قدمه».

[27327] - (7) Sahih al-Bujari, n.º (4849).

[27328] - (8) Lo transmitió Ahmad en su Musnad (2/507) por la vía de Hisham ibn Hassan con esa misma cadena. Y lo transmitió at-Tabari en su Tafsir (26/107) por la vía de Ayyub e Hisham ibn Hassan con esa misma cadena.

[27329] - (9) En M: «وقال».

[27330] - (10) En M: «همام بن منبه».

[27331] - (11) En A: «ينزوي».

[27332] - (12) Sahih al-Bujari, n.º (4850).

[27333] - (13) En M: «وقال».

[27334] - (1) Sahih Muslim, n.º (2847).

[27335] - (2) En M: «يأتيها ربها».

[27336] - (3) Al-Musnad (3/13).

[27337] - (4) También lo transmitió Ibn Abi ‘Asim en As-Sunna, n.º (790), por la vía de ‘Uqba ibn Mukram con esa misma cadena. Y al-Albani dijo: «Su isnad es apócrifo; su defecto es ‘Abd al-Ghaffar ibn al-Qasim, y es Abu Maryam al-Ansari: solía fabricar hadices, como dijeron Ibn al-Madini y Abu Dawud».

[27338] - (5) En M: «الحمان».

[27339] - (1) Adición de M.

[27340] - (2) Adición de M.

[27341] - (3) Adición de M.

[27342] - (4) Adición de M, A.

[27343] - (5) En M: «والله».