47

Muhammad

محمد Muhammad
Aya 15

Versículo (Español)

[47:15] Así es la descripción del Paraíso que le fue prometido a los piadosos: hay ríos de agua que no se contaminan, ríos de leche que siempre tendrá buen sabor, ríos de vino que será un deleite para quienes lo beban, y ríos de miel pura. Tendrán en él todas las frutas que deseen. Su Señor los perdonará. ¿Acaso quien disfrutará de estas gracias puede compararse con quien morará eternamente en el Infierno y beberá agua hirviendo que carcomerá sus intestinos?

Tafsir de Ibn Kathir

{El ejemplo del Paraíso que ha sido prometido a los piadosos: en él hay ríos de agua no corrompida, y ríos de leche cuyo sabor no cambia, y ríos de vino, deleite para los bebedores, y ríos de miel purificada. Y para ellos hay allí toda clase de frutos, y perdón de su Señor. ¿Acaso [son] como quien permanece eternamente en el Fuego, y a quienes se les da de beber agua hirviente que les despedaza las entrañas?} (15) Luego dijo: {El ejemplo del Paraíso que ha sido prometido a los piadosos}. Ikrima dijo: {El ejemplo del Paraíso}, es decir: su descripción [26644]: {en él hay ríos de agua no corrompida}. Ibn ‘Abbás, al-Hasan y Qatádah dijeron: esto significa: no alterada. Y Qatádah, ad-Dahhák y ‘Atá’ al-Jurásaní dijeron: no fétida. Y los árabes dicen: «asina el agua», cuando cambia su olor.

Y en un hadiz elevado, que Ibn Abí Hátim transmitió: {no corrompida}, es decir: la pura, en la que no hay turbidez.

E Ibn Abí Hátim dijo: Nos narró Abú Sa‘íd al-Ashajj; nos narró Wakí‘, de al-A‘mash, de ‘Abd Allah ibn Murrah [26645], de Masrúq, quien dijo: ‘Abd Allah dijo: Los ríos del Paraíso brotan de una montaña de almizcle.

{y ríos de leche cuyo sabor no cambia}, es decir: más bien, en el colmo de la blancura, la dulzura y la untuosidad. Y en un hadiz elevado: «no salió de las ubres del ganado».

{y ríos de vino, deleite para los bebedores}, es decir: no es de sabor ni de olor desagradables como el vino de este mundo; antes bien, [es] [26646] hermoso en apariencia, sabor, aroma y efecto: {no hay en él daño ni por él se embriagan} [as-Sáffát: 47], {no les causará dolor de cabeza por él ni se embriagarán} [al-Wáqi‘ah: 19], {blanco, deleite para los bebedores} [as-Sáffát: 46]. Y en un hadiz elevado: «no lo prensaron los hombres con sus pies».

[ Y Su dicho ] [26647]{y ríos de miel purificada}, es decir: está en el colmo de la pureza, y de la belleza del color, del sabor y del aroma. Y en un hadiz elevado: «no salió de los vientres de las abejas».

Y el imán Ahmad dijo [26648]: Nos narró Yazíd ibn Harún; nos informó al-Jurayrí, de Hakím ibn Mu‘áwiyah, de su padre, quien dijo: Oí al Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— decir: «En el Paraíso hay un mar de leche, un mar de agua, un mar de miel y un mar de vino; luego, de ellos se abren los ríos después».

Y lo transmitió at-Tirmidhí en «La descripción del Paraíso», de Muhammad ibn Bashshár, de Yazíd ibn Harún, de Sa‘íd ibn Iyás al-Jurayrí, con él [26649] y dijo: حسن صحيح.

Y Abú Bakr ibn Mardawayh dijo [26650]: Nos narró Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Ásim; nos narró ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn an-Nu‘mán; nos narró Muslim ibn Ibráhím; nos narró al-Hárith ibn ‘Ubayd, Abú Qudámah al-Iyádí; nos narró Abú ‘Imrán al-Jawnī, de Abú Bakr ibn ‘Abd Allah ibn Qays, de su padre, quien dijo: El Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz— dijo: «Estos ríos manan a borbotones del Jardín de ‘Adn en una depresión; luego se abren después en ríos» [26651]

Y en el Sahih: «Cuando pidáis a Allah, pedidle al-Firdaws, pues es el centro del Paraíso y lo más alto del Paraíso; y de él brotan los ríos del Paraíso, y por encima de él está el Trono del Misericordioso» [26652]

Y el háfiz Abú al-Qásim at-Tabaránī dijo: Nos narraron Mus‘ab ibn Ibráhím ibn Hamzah az-Zubayrí y ‘Abd Allah ibn as-Safar as-Sukkarī; ambos dijeron: nos narró Ibráhím ibn al-Mundhir al-Hizámī; nos narró ‘Abd ar-Rahmán ibn al-Mughírah; me narró ‘Abd ar-Rahmán ibn ‘Ayyásh, de Dalham ibn al-Aswad ibn ‘Abd Allah ibn Hájib ibn ‘Ámir ibn al-Muntafiq al-‘Uqaylī, de su padre, de su tío Laqít ibn ‘Ámir. Dalham dijo: Y también me lo narró Abú al-Aswad, de ‘Ásim ibn Laqít: que Laqít ibn ‘Ámir salió como delegado hacia el Mensajero de Allah —que Allah le bendiga y le conceda paz—. Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y por qué cosa nos asomaremos al Paraíso? Dijo: «A ríos de miel purificada, y ríos de vino [26653] en el que no hay dolor de cabeza ni remordimiento, y ríos de leche cuyo sabor no cambia, y agua no corrompida, y fruta; por la vida de tu Dios, lo que sabéis y mejor que su semejante; y esposas purificadas». Dije: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y tendremos en él esposas rectificadas? Dijo: «Las virtuosas para los virtuosos: gozaréis de ellas como gozáis en este mundo y ellas gozarán de vosotros, salvo que no habrá procreación» [26654]

Y Abú Bakr ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn Abí ad-Dunyá dijo: Nos narró Ya‘qúb ibn ‘Ubaydah [26655], de Yazíd ibn Harún; me informó al-Jurayrí, de Mu‘áwiyah ibn Qurrah, de su padre [26656], de Anas ibn Málik, quien dijo: Quizá penséis que los ríos del Paraíso corren por un cauce en la tierra; ¡por Allah!, ciertamente corren extendidos sobre la faz de la tierra: sus orillas son cúpulas de perla, y su barro es almizcle fragante [26657]

Y Abú Bakr Ibn Mardúwayh lo transmitió, del hadiz de Mahdí ibn Hakím, de Yazíd ibn Harún, con él, como elevado [26658]

Y Su dicho: {Y para ellos hay allí toda clase de frutos}, como Su dicho: {Pedirán allí toda fruta, seguros} [ad-Duján: 55]. Y Su dicho: {En ambos habrá de toda fruta, dos clases} [ar-Rahmán: 52].

Y Su dicho: {y perdón de su Señor}, es decir: junto con todo eso.

Y Su dicho: {¿Acaso como quien permanece eternamente en el Fuego?}, es decir: ¿son estos, cuya morada en el Paraíso hemos mencionado, como quien permanece eternamente en el Fuego? Estos no son como aquellos; es decir: no es quien está en los grados como quien está [26659] en los abismos. {y a quienes se les da de beber agua hirviente}, es decir: caliente [26660], de intenso calor, insoportable. {que les despedaza las entrañas}, es decir: corta lo que hay en sus vientres de intestinos y vísceras; Allah nos ampare de ello.

[26644] :- (5) En ت, م, أ: «su deleite». [26645] :- (6) En ت: «Y lo transmitió Ibn Abí Hátim con su cadena». [26646] :- (1) Adición de ت, أ. [26647] :- (2) Adición de ت. [26648] :- (3) En ت: «Y transmitió». [26649] :- (4) Al-Musnad (5/5) y Sunan at-Tirmidhí con el n.º (2571); y lo transmitió Abú Nu‘aym en al-Hilyah (6/204) por la vía de al-Jurayrí con él, y dijo: «Extraño por la vía de al-Jurayrí; se singularizó en ello respecto de Hakím». [26650] :- (5) En ت: «Y transmitió Ibn Mardawayh». [26651] :- (6) Y lo transmitió Abú Nu‘aym en Sifat al-Jannah con el n.º (314) por la vía de Mu‘allá ibn Asad, de al-Hárith ibn ‘Ubayd, con él. [26652] :- (7) Ya se mencionó la documentación del hadiz al comentar la aleya: 133 de la sura آل عمران. [26653] :- (1) En ت, م, أ: «copa». [26654] :- (2) Al-Mu‘jam al-Kabír (19/211), de un hadiz largo, como si el háfiz lo hubiera abreviado. Y la forma de la cadena en al-Mu‘jam al-Kabír: «Nos narraron Mus‘ab ibn Ibráhím ibn Hamzah az-Zubayrí y ‘Abd Allah ibn as-Saqr al-‘Askarī —y lo correcto es: as-Sukkarī—; ambos dijeron: nos narró Ibráhím ibn al-Mundhir al-Hizámī; nos narró ‘Abd ar-Rahmán ibn al-Mughírah ibn ‘Abd Allah ibn Jálid ibn Hizám; me narró ‘Abd ar-Rahmán ibn ‘Ayyásh al-Ansárī, luego al-Mas‘údī, de Dalham ibn al-Aswad, de ‘Ásim ibn Laqít: que Laqít ibn ‘Ámir salió... el hadiz». Y hay una coordinación con «y» que da a entender que existe otra cadena que at-Tabaránī transmitió, pero él no tiene sino por esta vía. Y lo transmitió ‘Abd Allah, hijo del imán Ahmad, en Zawá’id al-Musnad (4/13) por la vía de Ibráhím ibn Hamzah ibn Mus‘ab ibn az-Zubayr, de ‘Abd ar-Rahmán ibn al-Mughírah al-Hizámī, de ‘Abd Allah ibn ‘Ayyásh, de Dalham ibn al-Aswad ibn ‘Abd Allah ibn Hájib ibn ‘Ámir ibn al-Muntafiq al-‘Uqaylī, de su padre, de su tío Laqít ibn ‘Ámir, y lo mencionó. [26655] :- (3) En م: «‘Ubayd». [26656] :- (4) En ت: «Y lo transmitió Ibn Abí ad-Dunyá con su cadena». [26657] :- (5) Y lo mencionó al-Mundhirī en at-Targhīb wa-t-Tarhīb (4/518) y dijo: «Y lo transmitió Ibn Abí ad-Dunyá con su cadena». [26658] :- (6) Y lo transmitió Abú Nu‘aym en al-Hilyah (6/205) por la vía de Muhammad ibn Ahmad az-Zuhrī, de Mahdí ibn Hakím ibn Mahdí, con él, como elevado. [26659] :- (7) En م: «quien permanece eternamente». [26660] :- (8) En ت: «se volvió».

Notas y Referencias

[26644] - (5) En ت, م, أ: «su deleite».

[26645] - (6) En ت: «Y lo transmitió Ibn Abí Hátim con su cadena».

[26646] - (1) Adición de ت, أ.

[26647] - (2) Adición de ت.

[26648] - (3) En ت: «Y transmitió».

[26649] - (4) Al-Musnad (5/5) y Sunan at-Tirmidhí con el n.º (2571); y lo transmitió Abú Nu‘aym en al-Hilyah (6/204) por la vía de al-Jurayrí con él, y dijo: «Extraño por la vía de al-Jurayrí; se singularizó en ello respecto de Hakím».

[26650] - (5) En ت: «Y transmitió Ibn Mardawayh».

[26651] - (6) Y lo transmitió Abú Nu‘aym en Sifat al-Jannah con el n.º (314) por la vía de Mu‘allá ibn Asad, de al-Hárith ibn ‘Ubayd, con él.

[26652] - (7) Ya se mencionó la documentación del hadiz al comentar la aleya: 133 de la sura آل عمران.

[26653] - (1) En ت, م, أ: «copa».

[26654] - (2) Al-Mu‘jam al-Kabír (19/211), de un hadiz largo, como si el háfiz lo hubiera abreviado. Y la forma de la cadena en al-Mu‘jam al-Kabír: «Nos narraron Mus‘ab ibn Ibráhím ibn Hamzah az-Zubayrí y ‘Abd Allah ibn as-Saqr al-‘Askarī —y lo correcto es: as-Sukkarī—; ambos dijeron: nos narró Ibráhím ibn al-Mundhir al-Hizámī; nos narró ‘Abd ar-Rahmán ibn al-Mughírah ibn ‘Abd Allah ibn Jálid ibn Hizám; me narró ‘Abd ar-Rahmán ibn ‘Ayyásh al-Ansárī, luego al-Mas‘údī, de Dalham ibn al-Aswad, de ‘Ásim ibn Laqít: que Laqít ibn ‘Ámir salió... el hadiz». Y hay una coordinación con «y» que da a entender que existe otra cadena que at-Tabaránī transmitió, pero él no tiene sino por esta vía. Y lo transmitió ‘Abd Allah, hijo del imán Ahmad, en Zawá’id al-Musnad (4/13) por la vía de Ibráhím ibn Hamzah ibn Mus‘ab ibn az-Zubayr, de ‘Abd ar-Rahmán ibn al-Mughírah al-Hizámī, de ‘Abd Allah ibn ‘Ayyásh, de Dalham ibn al-Aswad ibn ‘Abd Allah ibn Hájib ibn ‘Ámir ibn al-Muntafiq al-‘Uqaylī, de su padre, de su tío Laqít ibn ‘Ámir, y lo mencionó.

[26655] - (3) En م: «‘Ubayd».

[26656] - (4) En ت: «Y lo transmitió Ibn Abí ad-Dunyá con su cadena».

[26657] - (5) Y lo mencionó al-Mundhirī en at-Targhīb wa-t-Tarhīb (4/518) y dijo: «Y lo transmitió Ibn Abí ad-Dunyá con su cadena».

[26658] - (6) Y lo transmitió Abú Nu‘aym en al-Hilyah (6/205) por la vía de Muhammad ibn Ahmad az-Zuhrī, de Mahdí ibn Hakím ibn Mahdí, con él, como elevado.

[26659] - (7) En م: «quien permanece eternamente».

[26660] - (8) En ت: «se volvió».