Las Dunas
الأحقاف Al-AhqafVersículo (Español)
[46:27] Destruí en el pasado pueblos que había a su alrededor, después de haberles enviado todo tipo de signos para que recapacitaran.
Tafsir de Ibn Kathir
{وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ} (27)
Y Su dicho:
{ وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَى }
se refiere a: la gente de La Meca. En verdad, Allah ha destruido a las comunidades que desmintieron a los Mensajeros de entre las que estaban a su alrededor, como ‘Ād —y estaban en Al-Aḥqāf, en Ḥaḍramawt, junto al Yemen— y Zamūd, cuyas moradas estaban entre ellos y el Levante; y asimismo Saba’, que son la gente del Yemen; y Madián, que estaba en su camino y en su paso hacia Gaza; y también el lago del pueblo de Lot: ellos pasaban por allí igualmente.
Y Su dicho:
{ وَصَرَّفْنَا الآيَاتِ }
esto es: las hemos expuesto y las hemos esclarecido,
{ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ فَلَوْلا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَة }
Notas y Referencias
(No se generaron)