43

Los Ornamentos

الزخرف Az-Zukhruf
Aya 67

Versículo (Español)

[43:67] Ese día los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los que hayan tenido temor de Dios.

Tafsir de Ibn Kathir

{Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los piadosos} (67) Y Su dicho: {Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los piadosos} Es decir: toda amistad y compañía que no sea por Allah se tornará, el Día de la Resurrección, enemistad, salvo aquello que haya sido por Allah —Glorificado y Exaltado sea—, pues ello permanece mientras Él permanece. Y esto es como dijo Ibrahim, la paz sea con él, a su pueblo: {No habéis tomado, en lugar de Allah, sino ídolos, por afecto mutuo entre vosotros en la vida mundanal; luego, el Día de la Resurrección, unos renegaréis de otros y unos maldeciréis a otros; y vuestra morada será el Fuego, y no tendréis quien os auxilie} [Al-‘Ankabut: 25]

Y dijo ‘Abd ar-Razzaq: Nos informó Isra’il, de Abu Ishaq, de Al-Harith [26118], de ‘Ali, que Allah esté complacido

con él: {Los amigos íntimos, ese día, serán enemigos unos de otros, salvo los piadosos} Dijo: dos amigos íntimos creyentes y dos amigos íntimos incrédulos. Muere uno de los creyentes y se le da la buena nueva del Paraíso; entonces menciona a su amigo íntimo y dice: «¡Oh Allah! Ciertamente fulano es mi amigo íntimo: me ordenaba obedecerte y obedecer a Tu Mensajero, me ordenaba el bien y me prohibía el mal, y me informaba de que habría de encontrarme Contigo. ¡Oh Allah! No lo extravíes después de mí hasta que le muestres algo semejante a lo que me has mostrado, y te complazcas de él como te has complacido de mí». Entonces se le dice: «Ve; si supieras lo que tiene ante Mí, reirías mucho y llorarías poco». Dijo: Luego muere el otro, y se reúnen sus espíritus, y se dice: «Que uno de vosotros elogie [26119] a su compañero». Entonces cada uno de ellos dice a su compañero: «¡Qué buen hermano, qué buen compañero y qué buen amigo íntimo!». Y cuando muere uno de los incrédulos y se le da la mala nueva del Fuego, menciona a su amigo íntimo y dice: «¡Oh Allah! Ciertamente mi amigo íntimo, fulano, me ordenaba desobedecerte y desobedecer a Tu Mensajero, me ordenaba el mal y me prohibía el bien, y me informaba de que no habría de encontrarme Contigo. ¡Oh Allah! No lo guíes después de mí hasta que le muestres algo semejante a lo que me has mostrado, y te irrites contra él como [26120] te has irritado contra mí». Dijo: Entonces muere el otro incrédulo, y se reúnen sus espíritus, y se dice: «Que cada uno de vosotros elogie a su compañero». Entonces cada uno de ellos dice a su compañero: «¡Qué mal hermano, qué mal compañero y qué mal amigo íntimo!». Lo narró Ibn Abi Hatim [26121]

Y dijeron Ibn ‘Abbas, Muyahid y Qatada: Toda amistad íntima se convirtió en enemistad el Día de la Resurrección, salvo la de los piadosos.

Y el hafiz Ibn ‘Asakir —en la biografía de Hisham ibn Ahmad— narró, de Hisham ibn ‘Abd Allah ibn Kathir: Nos narró Abu Ya‘far Muhammad ibn al-Jadr en Ar-Raqqa, de Mu‘afi: Nos narró Hakim ibn Nafi‘, de Al-A‘mash, de Abu Salih, de Abu Hurayra, que Allah esté complacido con él, dijo: El Mensajero de Allah, que Allah le bendiga y le conceda paz, dijo: «Si dos hombres se aman por Allah, uno en el oriente y el otro en el occidente, Allah los reunirá el Día de la Resurrección, diciendo: “Este es aquel a quien amaste por Mí”» [26122]

Notas y Referencias

[26118] - (2) En ت: «Y lo narró Ibn Abi Hatim de ‘Ali».

[26119] - (1) En أ: «uno de los dos».

[26120] - (2) En ت: «semejante a lo que».

[26121] - (3) Tafsir de ‘Abd ar-Razzaq (2/164).

[26122] - (4) Compendio de Tarij Dimashq de Ibn Manzur (27/79).