El Perdonador
غافر GhafirVersículo (Español)
[40:74] a Dios?" Responderán: "Se desvanecieron. [Reconocemos que] no invocábamos en realidad a nada [que nos pueda beneficiar hoy]". Así es como Dios deja que se desvíen los que se niegan a creer.
Tafsir de Ibn Kathir
{MÁS ALLÁ DE ALLAH. Dirán: «Se han extraviado de nosotros; más bien, antes no invocábamos nada». Así extravía Allah a los incrédulos} (74)
Y Su dicho:
{Luego se les dirá: «¿Dónde está aquello que asociabais. En lugar de Allah?»}
Es decir: se les dirá: ¿dónde están los ídolos que adorabais en lugar de Allah? ¿Acaso os socorren hoy?
{Dirán: «Se han extraviado de nosotros»}
Es decir: se fueron y no nos beneficiaron,
{«Más bien, antes no invocábamos nada»}
Es decir: negaron su adoración,
como Su dicho, Altísimo:
{Luego no fue su excusa sino que dijeron: «¡Por Allah, nuestro Señor, no éramos asociadores!»} [ al-An‘ām: 23 ] ;
y por ello dijo:
{Así extravía Allah a los incrédulos}
Notas y Referencias
(No se generaron)