40

El Perdonador

غافر Ghafir
Aya 37

Versículo (Español)

[40:37] Ascender a los cielos y ver a quién adora Moisés, aunque creo que [Moisés] miente". Así fue como [el demonio] le hizo ver al Faraón como buenas sus malas acciones, y logró que se extraviara completamente. Los planes del Faraón fracasaron.

Tafsir de Ibn Kathir

{أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ} (37) 36

{ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لأظُنُّهُ كَاذِبًا } , y esto es parte de su incredulidad y rebeldía: que desmintió a Moisés en que Allah —Glorificado y Exaltado sea— lo había enviado a él. Dijo Allah, Altísimo: { وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ } Es decir: por su proceder este, con el que quiso hacer creer a la plebe que estaba realizando algo mediante lo cual llegaría a desmentir a Moisés —la paz sea con él—. Por eso dijo el Altísimo: { وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلا فِي تَبَابٍ } Dijo Ibn ‘Abbās [ que Allah esté complacido con ambos ] [25509], y Mujāhid: esto significa: no es sino en pérdida.

[25509] :- (1) Adición de S.

Notas y Referencias

[25509] - (1) Adición de S.