Los Alineados
الصافات As-SaffatVersículo (Español)
[37:125] Invocan a Ba‘l, y dejan de lado al mejor de los creadores:
Tafsir de Ibn Kathir
{أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ} (125)
{ أَتَدْعُونَ بَعْلا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ }
Dijeron Ibn ‘Abbās, Muyāhid, ‘Ikrima, Qatāda y As-Suddī:
{ بَعْلا }
esto significa: un señor (rabb).
Dijeron Qatāda y ‘Ikrima:
es la lengua de la gente del Yemen.
Y en una transmisión de Qatāda dijo:
es la lengua de Azd Shanū’ah.
Y dijo Ibn Isḥāq:
me informó alguno de la gente del conocimiento que ellos solían adorar a una mujer cuyo nombre era:
«Ba‘l».
Y dijo ‘Abd ar-Raḥmān ibn Zayd ibn Aslam,
de su padre:
es el nombre de un ídolo que adoraba la gente de una ciudad llamada:
«Ba‘labakk»,
al oeste de Damasco.
Y dijo Aḍ-Ḍaḥḥāk:
es un ídolo que solían adorar.
Y Su dicho:
{ أَتَدْعُونَ بَعْلا }
es decir: ¿adoráis a un ídolo?
{ وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ }
Notas y Referencias
(No se generaron)