Ya-Sin
يس Ya-SinVersículo (Español)
[36:71] ¿Acaso no recapacitan en que he creado con Mis manos para ellos los ganados que les pertenecen?
Tafsir de Ibn Kathir
{¿Acaso no ven que Nosotros hemos creado para ellos, de lo que han obrado Nuestras manos, ganados, y que ellos son sus dueños?} (71)
Menciona el Altísimo el favor que ha concedido a Sus criaturas mediante estos ganados que ha puesto a su servicio.
{y que ellos son sus dueños}:
Qatādah dijo: capaces (de dominarlos)[24863] Es decir: hizo que los subyugaran[24864] y ellos les son dóciles: no se les resisten; antes bien, si un niño se acercara a un camello, lo haría arrodillarse; y si quisiera, lo haría levantarse y lo conduciría, y aquel (camello) estaría dócil, sometido con él. Asimismo, aunque la recua fuera de cien camellos o más, todos marcharían al paso de un niño.
[24863]
:- En A: «obedientes».
[24864]
:- En A: «los ven».