34

Saba

سبأ Saba
Aya 41

Versículo (Español)

[34:41] Responderán [los ángeles]: "¡Alabado seas! Tú eres nuestro Protector, y nosotros no los indujimos a ello, pero [los idólatras en realidad] adoraban a los yinnes, y la mayoría [de los seres humanos] creían en ellos.

Tafsir de Ibn Kathir

{Dijeron: «Glorificado seas; Tú eres nuestro Protector, en lugar de ellos. Más bien, ellos adoraban a los yinn; la mayoría de ellos creían en ellos»} (41) Y así dicen los ángeles: {«Glorificado seas»} Es decir: Te has exaltado y santificado por encima de que haya contigo divinidad alguna. {«Tú eres nuestro Protector, en lugar de ellos»} Es decir: nosotros somos Tus siervos y nos desentendemos ante Ti de هؤلاء, {«Más bien, ellos adoraban a los yinn»} Quieren decir: a los demonios; pues ellos son quienes [24392] les embellecen la adoración de los ídolos y los extravían [24393], {«la mayoría de ellos creían en ellos»} , como dijo el Altísimo: {«No invocan[24394] fuera de Él sino a hembras, y no invocan [24395] sino a un demonio rebelde»} [Las mujeres: 117].

[24392] :- En هـ: «الشياطين ثم الذين», y lo establecido es según ت, س. [24393] :- En س: «ويضلوهم». [24394] :- En س: «تدعون». [24395] :- En س: «تدعون».

Notas y Referencias

[24392] - En هـ: «الشياطين ثم الذين», y lo establecido es según ت, س.

[24393] - En س: «ويضلوهم».

[24394] - En س: «تدعون».

[24395] - En س: «تدعون».