27

Las Hormigas

النمل An-Naml
Aya 23

Versículo (Español)

[27:23] He descubierto que allí reina una mujer, a la que se le ha concedido mucha riqueza y poder, y posee un Trono majestuoso.

Tafsir de Ibn Kathir

{Ciertamente, he encontrado a una mujer que los gobierna; y se le ha concedido de toda cosa, y posee un trono magnífico} (23) Luego dijo: {Ciertamente, he encontrado a una mujer que los gobierna}, dijo Al-Hasan Al-Basrí: Y es Bilqís, hija de Sharáhíl, reina de Sabá.

Y dijo Qatádah: Su madre era una yinníyah, y la parte posterior de sus pies era como el casco de una bestia de carga; de una casa de realeza.

Y dijo Zuhayr ibn Muhammad: Y es Bilqís, hija de Sharáhíl ibn Málik ibn Ar-Rayyán, y su madre es Fári‘ah, la yinníyah.

Y dijo Ibn Jurayj: Bilqís, hija de Dhí Sharj, y su madre es Yaltaqah.

Y dijo Ibn Abí Hátim: Nos narró ‘Alí ibn Al-Husayn; nos narró Musaddad; nos narró Sufyán —es decir, Ibn ‘Uyaynah—, de ‘Atá’ ibn As-Sá’ib, de Mujáhid, de Ibn ‘Abbás, quien dijo: Con el compañero de [22014] Sulaymán había mil qayl, y bajo cada qayl cien mil [combatientes] [22015]

Y dijo Al-A‘mash, de Mujáhid: Bajo la autoridad de la reina de Sabá había doce mil qayl; bajo cada qayl: cien mil combatientes.

Y dijo ‘Abd Ar-Razzáq: Nos informó [22016] Ma‘mar, de Qatádah, acerca de Su dicho: {Ciertamente, he encontrado a una mujer que los gobierna}: Era de una casa de realeza, y los poseedores de su consejo eran trescientos doce hombres; cada hombre de ellos estaba al mando de diez mil hombres. Y estaba en una tierra llamada Ma’rib, a tres millas de San‘á’.

Y esta opinión es la más cercana, aunque es mucho para el reino del Yemen; y Allah sabe más.

Y Su dicho: {y se le ha concedido de toda cosa} esto es: de los bienes de este mundo lo que [22017] necesita el rey firmemente establecido, {y posee un trono magnífico}

es decir: un sitial sobre el que se sienta, enorme, imponente, adornado con oro y con diversas clases de gemas y perlas.

Dijo Zuhayr ibn Muhammad: Era de oro en sus dos planchas, incrustado con rubí y peridoto. [Su longitud era de ochenta codos, y su anchura de cuarenta codos.

Y dijo Muhammad ibn Isháq: Era de oro engastado con rubí y peridoto] [22018] y perla; y quienes la servían eran únicamente mujeres: tenía seiscientas mujeres encargadas del servicio [22019]

Dijeron los sabios de la historia: Y este sitial estaba en un palacio inmenso, elevado, de construcción alta, sólida y bien trabada; en él había trescientas sesenta aberturas por su lado oriental y otras tantas por su lado occidental [22020], y su edificación fue dispuesta de modo que el sol entrase cada día por una abertura y se pusiese por la que está frente a ella; y así se postraban ante él mañana y tarde; por eso dijo: {La encontré a ella y a su pueblo postrándose ante el sol en lugar de Allah; y Shaytán les embelleció sus obras y los apartó del camino}.

Notas y Referencias

[22014] - En F: «era para su compañero».

[22015] - Adición de F, A.

[22016] - En F: «de».

[22017] - En F: «de lo que».

[22018] - Adición de F, A.

[22019] - En F: «una mujer que la atendía».

[22020] - En F: «por el lado oriental y otras tantas por el lado occidental».