Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:80] Cuando enfermo, Él es Quien me cura.
Tafsir de Ibn Kathir
{Y cuando enfermo, Él es Quien me cura} (80)
Y Su dicho:
{Y cuando enfermo, Él es Quien me cura}
Atribuyó la enfermedad a sí mismo, aunque sea por el decreto de Allah, Su determinación y Su creación; pero la añadió a sí mismo por cortesía.
Como dijo el Altísimo, ordenando al orante que diga:
{Guíanos por el camino recto. El camino de aquellos a quienes has agraciado, no el de los que han incurrido en la ira, ni el de los extraviados} [Al-Fātiḥa: 6, 7] Así, atribuyó la gracia a Allah —Glorificado y Exaltado sea—; y la ira se omitió su agente por cortesía; y el extravío se atribuyó a los siervos.
Como dijeron los yinn:
{Y no sabemos si se ha querido un mal para quienes están en la tierra, o si su Señor ha querido para ellos rectitud} [Al-Ŷinn: 10] Por ello
[21757] dijo Ibrāhīm:
{Y cuando enfermo, Él es Quien me cura}
Es decir: cuando caigo en una enfermedad, nadie tiene poder para curarme sino Él, mediante lo que Él dispone de las causas que conducen a ello.
[21757]
:- En F, A: «Y así».
Notas y Referencias
[21757] - En F, A: «Y así».