Los Poetas
الشعراء Ash-Shu'araVersículo (Español)
[26:172] Luego destruí a los demás.
Tafsir de Ibn Kathir
{Luego destruimos a los otros} (172)
{ salvo a una anciana entre los rezagados }
, y era su esposa; y era una anciana perversa: permaneció y pereció
[4] con quienes quedaron de su pueblo. Y ello es como Allah, Altísimo, informó acerca de ellos en la «sura Al-A‘rāf» y «Hūd», y asimismo en «Al-Ḥiŷr», cuando Allah le ordenó que viajara de noche con su familia excepto su esposa, y que no mirasen atrás cuando oyesen el grito al descender sobre su pueblo. Así, se mantuvieron firmes ante la orden de Allah y prosiguieron; y Allah hizo descender sobre aquellos el castigo que los abarcó a todos, e hizo llover sobre ellos piedras de arcilla endurecida, apiladas.
Por eso dijo:
{Luego destruimos a los otros. E hicimos llover sobre ellos una lluvia; ¡y qué mala fue la lluvia de los amonestados! Ciertamente, en ello hay un signo, pero la mayoría de ellos no eran creyentes. Y, en verdad, tu Señor es, ciertamente, el Poderoso, el Misericordioso}.
[4]
:En D: «En verdad, ellos dijeron».
Notas y Referencias
[4] En D: «En verdad, ellos dijeron».