26

Los Poetas

الشعراء Ash-Shu'ara
Aya 124

Versículo (Español)

[26:124] Su hermano Hud les dijo: "Tengan temor de Dios,

Tafsir de Ibn Kathir

{إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ} (124) Y esto es una información de [ Allah, Altísimo, acerca de ] [21805] Su siervo y Mensajero Hūd —la paz sea con él—: que llamó a su pueblo, ‘Ād, y eran gentes que habitaban en al-Aḥqāf, y es: montañas de arena, cerca de las tierras de Ḥaḍramawt, colindantes [21806] con las tierras del Yemen; y su época fue después del pueblo de Noé, [tal como dijo en «Sura al-A‘rāf»: { وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ ][21807]وَزَادَكُمْ فِي الْخَلْقِ بَصْطَةً } [ al-A‘rāf: 69 ] Y ello porque estaban en el grado más alto de fortaleza de constitución, de fuerza y de severa violencia, de gran estatura, de abundantes provisiones, y de bienes, jardines [21808] y manantiales, e hijos, y sembrados y frutos; y, con todo ello, adoraban junto con Él a otros distintos de Allah. Entonces Allah les envió a un hombre de entre ellos como mensajero, portador de buenas nuevas y amonestador; y los llamó a Allah, el Único, y les advirtió de Su castigo y de Su tormento por contradecirle. Y les dijo como Noé dijo a su pueblo, hasta que dijo: { أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ } ،

Notas y Referencias

[21805] - Adición de F, A.

[21806] - En F: «متخمة».

[21807] - Adición de F, A.

[21808] - En A: «y los jardines».